"بخصوصي" - Translation from Arabic to Turkish

    • hakkımda
        
    • Hakkımdaki
        
    • Benimle ilgili
        
    Benim hakkımda yazdığın sikko bir makale yüzünden kovulduğun için üzgünüm. Open Subtitles أنا حقاً أسف لأنه تم فصلكِ . لكتابتكِ مقالاً لعيناً بخصوصي
    İnsanlar hakkımda fazla soru sormasa iyi olur. Open Subtitles يستحسن ألا يطرح الناس أسئلة كثيرة بخصوصي
    Sana benim hakkımda bir şey söylemeliyim. Hiç bahsetmediğim bir şey. Open Subtitles أريد ان أخبركِ شيئاً بخصوصي شيئاً ما لم أخبره لأيه شخص أخر
    Benim hakkımda merak ettiğin birşey olursa onlar harika bir kaynak olurlar aslında. Open Subtitles حسنا.. إنهن مصدر رائع في حالة كان عندك أي أسئلة بخصوصي
    Annenle benim hakkımda endişelerinin olmasını anlıyorum. Open Subtitles انا اتفهم ان لديك بعض القلق بخصوصي انا وامك
    O tanık karınla konuşana kadar benim hakkımda hiçbir şey söylemedi. Open Subtitles شاهدة لم يكن لديها شئ لتقوله بخصوصي حتي بعدما تناقشت مع زوجتك
    Yedi ay önce kimseye hakkımda yalanlar söylemiyordun. Open Subtitles قبل سبعة أشهر لم تكن تكذب على شخص بخصوصي
    Benim hakkımda bir şey bildiğini veya neler yaşadığımı nereden biliyorsun yahu? Open Subtitles كيف تعتقدين بحق الجحيم أنكِ تعرفين أى شيء بخصوصي أو ما أمر به ؟
    hakkımda ne düşündüğün, önemli değil. Open Subtitles ما تعتقده بخصوصي لا يهمني كثيرا
    Ama benim hakkımda bilmeniz gereken bir şey var. Open Subtitles لكن هناك شيء يجب ان تعلمه بخصوصي.
    Benim hakkımda endişelenmene gerek yok. Bu senin meselen. Open Subtitles لا يجب عليك القلق بخصوصي هذا عملك
    Çünkü zaten benim hakkımda neredeyse her şeyi biliyorsun. Open Subtitles لأنك تعرف كل شيء بخصوصي مسبقاً
    Benim hakkımda yanıldın. Onu umursuyorum. Open Subtitles وأنتِ مخطئة بخصوصي أنا فعلاً أهتمّ له
    Kenneth'a David'le benim hakkımda endişelenmemesini söylerken ne demek istedin? Open Subtitles أريد أن أعلم لماذا كانت لديك الوقاحة. لكى تُخبر (كينيث) ألا يقلق بخصوصي أنا و (ديفيد).
    hakkımda hissettiklerin doğruydu. Open Subtitles لقد كنت محقاً بخصوصي.
    Benim hakkımda da öyle. Open Subtitles وكنتي مخطئة بخصوصي
    Umarım sen de benim hakkımda aynı şeyleri düşünüyorsundur. Open Subtitles آمل أن تلاحظ نفس الشيء بخصوصي
    Tamam, benim hakkımda ne? Open Subtitles حقاً ، ماذا بخصوصي ؟
    Müdür Pike benim hakkımda suç duyurusunda bulunduğu için başlatılacak olan soruşturma askıya alınmış. Open Subtitles التحقيق بخصوصي ، تم إيقافه
    Umarım iyi arkadaş olmadan önce Hakkımdaki gerçek düşüncelerini açığa vuruyorsundur. Open Subtitles كنت آمل أن تحيدي مشاعرك بخصوصي قبل أن نصبح أصدقاء
    Benimle ilgili hiçbir şey sana tüyo vermiyor mu? TED لكن لا شيء بخصوصي يحذركم مني على الإطلاق؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more