"بخطوة واحدة" - Translation from Arabic to Turkish

    • bir adım
        
    • bir adımla
        
    • bir hamleyle
        
    Birileri için çalıştıklarından beri, her zaman bizim bir adım önümüzdeler. Open Subtitles من الواضح, أن هذا الشخص لا يزال متقدم علينا بخطوة واحدة
    İşte benim en iyi fiziksel terapistimin, fareyi tek bir adım atmak için cesaretlendirirken tamamen çuvallayışı. Oysa aynı fare, beş dakika önce koşu bandı üzerinde güzelce yürümüştü. TED هنا ترون أفضل معالجة فيزيائية لدي تفشل بشكل تام في تشجيع الفأر على القيام بخطوة واحدة بينما كان نفس الفأر, منذ خمس دقائق يمشي بشكل جميل على جهاز التدويس.
    Gün boyu, bu herif hep bir adım ötemizdeydi. Open Subtitles كان هذا الرجل متقدما بخطوة واحدة عنا طوال يوم.
    Sadece ondan bir adım önde olmak istiyordum. Open Subtitles أنا مجرد محاولة والبقاء متقدما بخطوة واحدة منه.
    Senden bir adım önde olan birisi için süpriz parti düzenlemeğe çalışarak zamanını boşa harcıyorsun. Open Subtitles و لا تهدر الوقت تحاول مفاجأة شخص ما هو دائمًا قبلك بخطوة واحدة
    Senden bir adım önde olan birine süpriz yapmak hiç kolay değil. Open Subtitles ليس من السهل مفاجأة شخص ، هو دائمة قبلك بخطوة واحدة
    Ben hep bir adım ötesini düşünürüm, tıpkı merdiven yapan bir marangoz gibi. Open Subtitles دائماً أفكر بخطوة واحدة إلى الأمام مثل النجار الذي يصنع الأدراج
    Sana bir adım daha yaklaşabilmek için bu maçı oynadığımızı düşüneceksin. Open Subtitles أنت تعتقد بأن بلعب التنس بأني وضعت الأساس لأن أقترب إليك بخطوة واحدة
    Fakat zaman daralıyordu ve doğa her zaman bir adım öndeydi. Open Subtitles لكن الوقت كان ينفذ والطبيعة كانت دائما متقدمة بخطوة واحدة
    Size doğru tek bir adım bile atarsa onu kendim vururum. Open Subtitles أذ قامت بخطوة واحدة اتجاهك سأقتلها بنفسي
    Plân bir adım önde olmak değil miydi evlat? Open Subtitles التقدم بخطوة واحدة إلى الأمام هي الخطّة يا فتى
    Kim olduğunu bilmiyoruz. Hep bir adım gerideyiz. Open Subtitles لا نعرف من كان، نحن متأخرون بخطوة واحدة دائماً
    Kim olduğunu öğrenemedik. Hep bir adım geriden geldik. Open Subtitles لا نعرف من كان، نحن متأخرون بخطوة واحدة دائماً
    Ama her gördüğümde biliyorum ki benden bir adım daha uzaklaşıyor. Open Subtitles لكنني أعلم بأنه في كل مرة سأفعل سيكون بعيدا عني بخطوة واحدة
    Her iki durumda da polisler bir adım gerimizdeler. Open Subtitles على خلاف ذلك , فأن رجال الشرطة ورائنا بخطوة واحدة
    Anlaşılmayan bir şekilde her zaman bir adım önümüzde oldu. Open Subtitles لديه قدرة خارقة على البقاء متقدما بخطوة واحدة علينا
    Cameron nasıl her seferinde bir adım önündeydi? Open Subtitles كيف تكون كاميرون دائماً متقدمة بخطوة واحدة فقط عنا ؟
    Bizden bir adım falan önde değildi Joe. 1000 adım öndeydi. Onu yakalayamıyorum. Open Subtitles لم يسبقنا بخطوة واحدة فقط، بل بألف، لا يمكنني إمساكه
    Pekala Dom, ailene kavuşmaya bir adım daha yaklaştın. Open Subtitles حسنا, دوم, انت أقرب بخطوة واحدة إلى لم شمل العائله هذه
    Yeni maceralar küçük bir adımla başlayabilirken yanlış bir küçük adımla da hemen sona erebilir. Open Subtitles وبينما رحلات جديدة تبدأ بخطوة واحدة يمكنها أن تنتهي بالسرعة نفسها من عثرة واحدة
    Ama bu kaderi tek bir hamleyle değiştirebiliriz. Open Subtitles لكن يمكننا عكس هذا المصير بخطوة واحدة بسيطة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more