Güneş, rüzgar ve jeotermal enerjinin bir karışımı. | Open Subtitles | الشبكة تعمل بخليط من الطاقة الشمسية وطاقة الرياح وطاقة الحرارة الجوفية |
Düşünüyordum da Bill sana adrenalinle steroit karışımı bir iğne vursam yeteneğini hızlıca eski haline getirebiliriz. | Open Subtitles | كما تعلم ، بيل كنت افكر اذا حقنتك بخليط من الادرينالين والمنشطات |
Kaçıran onu LSD ve Ketamin karışımı ile uyuşturmuş olan biteni hatırlamıyor ve adamı hiç yakalayamadık. | Open Subtitles | والمُختطف خدّره بخليط ثُنائي إيثيلاميد حمض الليسرجيك والكيتامين لم يتذكّر شيئًا، ولم يمسكوا بالجاني |
Bupivacaine karışımını vereceğiz içeriye daha sonra bu bölgelere lidokain ve epi vereceğiz. | Open Subtitles | بأنّنا تحدّثنا عنه، لكن. سنبدأ بخليط من المخدر ثمّ نمرره بالمؤشر لهذه المناطق هنا. |
İlk olarak vişneleri şekere bulayıp ardından rom ve sos karışımını üzerlerine sıkacaksın. | Open Subtitles | الآن , أولاً غطي الكرز بالسكر (ورشيهم بخليط من الـ (رم) و بيرة (بيتر |
Kum ile topuklu ayakkabı. Birbirlerine uymadılar. | Open Subtitles | الرمل والكعب العالى , ليس بخليط جيد |
Ameliyat öncesi değerlendirme notunu okudum ve hoş bir kokteyl hazırladım. | Open Subtitles | لقد قرأت تقييمك و فكرت بخليط جميل |
Hepsi aynı övüncü ve utancı aynı karışımı sever. | Open Subtitles | {\cH03E4B8}جميعهم يشعرون بخليط من الفخر و العار |
Raw dizisinde gardiyanların üzerine daima idrar ve dışkı karışımı püskürtüyorlar... | Open Subtitles | Raw في مسلسل، دائما يقومون برش الحارس بخليط من البول والراز... |
Birbirlerine uymadılar. | Open Subtitles | ليس بخليط جيد , ليس بخليط جيد |
Ameliyat öncesi değerlendirme notunu okudum ve hoş bir kokteyl hazırladım. | Open Subtitles | لقد قرأت تقييمك و فكرت بخليط جميل |