"بخير مع ذلك" - Translation from Arabic to Turkish

    • için sorun
        
    • sorun yok
        
    • sorun değil
        
    • bununla bir sorunu
        
    Eğer sen çocuk yapmak istemiyorum diyorsan benim için sorun değil. Open Subtitles اذا كان قلبك مُرتاحاً فى عدم الحصول على طفل فأنا بخير مع ذلك الامر
    Benim için sorun yoktu. Open Subtitles وأنا لا يمكن أن أقول له وأنا في النهاية بخير مع ذلك.
    Aslında senin için sorun olur mu bilmiyorum. Open Subtitles أنا لم أنا لا أعلم إذا ماكنت ستكوني بخير مع ذلك
    Böyle olacağını tahmin etmiştim gerçekten herkes anladığına göre sorun yok gibi. Open Subtitles أعتقد أنه من غير المحتمل لكل شخص هنا أن يبقي حقا فاهمـا و يكون بخير مع ذلك
    Benim açımdan bir sorun yok. Open Subtitles أنا بخير مع ذلك
    Ama sorun değil. Bana göre hava hoş. Open Subtitles وهذا ماشي أنا بخير مع ذلك لكن الى أي حد سيصل هذا
    Ama sorun değil. Bana göre hava hoş. Open Subtitles وهذا ماشي أنا بخير مع ذلك لكن الى أي حد سيصل هذا
    Yani, Millie'nin bununla bir sorunu kalmazsa... Open Subtitles اذا كانت ميلى بخير مع ذلك
    Benim için sorun değil. Open Subtitles سأكون بخير مع ذلك
    Senin için sorun mu? Open Subtitles انتِ بخير مع ذلك ؟
    - Bu senin için sorun değil mi? Open Subtitles وانت بخير مع ذلك ؟
    Senin için sorun olmaz değil mi Marcus? Open Subtitles أأنت بخير مع ذلك يا ماركوس ؟
    - Benim için sorun yok. Open Subtitles -أنا بخير مع ذلك
    Benim açımdan bir sorun yok. Open Subtitles .نعَم، أنا بخير مع ذلك
    Tabii, sorun yok. Open Subtitles نعم, انا بخير مع ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more