"بخير هناك" - Translation from Arabic to Turkish

    • Orada iyi
        
    • Orada her şey yolunda
        
    • iyi misin
        
    • Aşağıda iyi
        
    Tavan bu adamlar al, Orada iyi olacak. Open Subtitles خذ هؤلاء الكلاب الى العلية سيكونون بخير هناك
    Eminim herkes size Orada iyi olacak diyordur. Open Subtitles أتصور أنّ الجميع يخبركِ أنّه سيكون بخير هناك.
    Ama Orada iyi olacaksın.Yalnız olacaksın. Open Subtitles و لكنك ستكونين بخير هناك لوحدك
    Sanırım dağa ulaşmalıyım. Orada her şey yolunda. Open Subtitles أعتقد أننا يجب أن نذهب للجبال كل شيء بخير هناك
    İyi toparladım. Sen iyi misin? Open Subtitles كان هذا قريبا جدا, هل انت بخير هناك بالاعلى
    Ama Orada iyi olacaksın.Yalnız olacaksın. Open Subtitles و لكنك ستكونين بخير هناك لوحدك
    Orada iyi misin, Roo? Open Subtitles هل أنت بخير هناك روو؟
    Orada iyi misin, tatlım? Open Subtitles هل أنتِ بخير هناك عزيزتي ؟
    - Orada iyi olacaklar mı? Open Subtitles هل سيكونون بخير هناك ؟
    Orada iyi yaşarsın. Open Subtitles ستكون بخير هناك.
    Orada iyi mi? Open Subtitles هل هي بخير هناك ؟
    - Orada iyi misin? Open Subtitles -هل أنتِ بخير هناك ؟
    Sen Orada iyi misin, Matt? Open Subtitles هل أنتَ بخير هناك, (مات)؟
    Owen Orada iyi misin? Open Subtitles هل أنت بخير هناك يا (أوين)؟
    Teşekkür ederim, anne. Hay sıçayım! - Orada her şey yolunda mı, Dharla? Open Subtitles شكراً أمّي كل شئ بخير هناك معك؟
    Orada her şey yolunda mı? Open Subtitles هل أنتِ بخير هناك ؟
    Orada her şey yolunda mı? Open Subtitles هل انت بخير هناك ؟
    Biraz uyumaya çalış. Sen iyi misin? Dinlenmeye ihtiyacın var mı? Open Subtitles فقط حاولي ان تحصلي على قسط من النوم. هل أنت بخير هناك ?

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more