"بدأت فى" - Translation from Arabic to Turkish

    • başladım
        
    • başlarsan
        
    • başlamıştım
        
    O yüzden ben de, ihtiyacından fazla parası olan insanları aramaya başladım. Open Subtitles لذلك بدأت فى البحث عن الأشخاص الذين لديهم أموال أكثر مما يحتاجوا
    Benim gibi bir adamın, nasıl, ikinci bir şansı olabileceğine inanmaya başladım. Open Subtitles بدأت فى الإعتقاد أن شخصاً مثلى قد يمكنه الحصول على فرصة ثانية
    Burada işe yeni başladım. Nashville'e gitmek için para biriktiriyorum. Open Subtitles لقد بدأت فى العمل هنا للتو لأوفر لاذهب الى ناشفيل
    Kaçmaya başlarsan herkes nedenini öğrenmek ister. Open Subtitles انت بدأت فى الهروب الكل يريد ان يعرف لماذا
    Nihayet biraz maskaralık. Sıkılmaya başlamıştım. Open Subtitles أخيراً ، بعض المرح ، لقد كنت قد بدأت فى الضجر
    Kaleye geldikten sonra, Griffin'nin kaldığı kuleyi tamir etmeye başladım. Open Subtitles بعدما قام ويلرن بشراء القلعة بدأت فى تجديد الجريفين روست
    Hemen üniversiteye geri döndüm ve kitaplar yazmaya başladım. TED عدت مباشرة إلى الجامعة و بدأت فى كتابة الكتب.
    Sonra, Hayat Okulunda öğrendiklerimi, uygulamaya başladım. Open Subtitles و بدأت فى الاسستفادة من المهارات التى علمتنى اٍياها مدرسة الحياة و فى بيت والدى
    Hayatımda ilk defa, kararımda hatalı olduğumu anlamaya başladım. Open Subtitles لقد بدأت فى رؤية ، لأول مرة فى حياتى ، أننى كنت مخطئاً
    Jenny'yi düşünmeye başladım ve California'da yılbaşı gecesini nasıl geçirdiğini düşündüm. Open Subtitles بدأت فى التفكير بجينى أتسائل كيف تقضى ليلة رأس السنة ؟ فى كاليفورنيا
    Bunun benim için en doğru şey olduğunu düşünmeye başladım. Open Subtitles لقد بدأت فى الإعتقاد إنه كان أفضل شىء لى
    Ertesi ay evlenmiş olmamız gerekiyordu... ama süre azaldıkça düşünmeye başladım... bunu yanlış sebepler yüzünden yapıyorum diye. Open Subtitles كان من المفترض أن أتزوجه الشهر القادم لكن عندما اقترب الموعد بدأت فى التفكير.. أننى كنت أفعل ذلك للأسباب الخاطئة
    Kendinize kazdığınız çukurdan çıktığınızı düşünmeye başladım. Open Subtitles لقد بدأت فى الأعتقاد أنك أصبحت بعيد عن إمكانياتك هنا
    Aslında Davies kardeşlerin maceralarını yazmaya ben kendim başladım. Open Subtitles لقد بدأت فى الحقيقه بالكتابه عن مغامرات إخوة دافيس
    Aslında Davies kardeşlerin maceralarını yazmaya başladım. Open Subtitles لقد بدأت فى الحقيقه بالكتابه عن مغامرات إخوة دافيس
    8. sınıfta Kyle'la çıkmaya başladım. Open Subtitles حسنا , وأنا فى الصف الثامن , بدأت فى الخروج مع اول صديق.
    Zamanım olduğunda okumak istediğim bütün kitapları okumaya başladım. Open Subtitles بدأت فى قراءة كل الكتب التى طالما تمنيت أن يتسع لدى الوقت لقراءتها
    Seni nasıl bulacağımı bilemedim ve belki de bulunmak istemediğini düşünmeye başladım. Open Subtitles و لم أعرف كيف لى أن أجدك و من ثمَّ بدأت فى التفكير أنك ربما لم تريدى من أحد أن يجدك
    Eğer oradaki insanlara zarar vermeye başlarsan, kimse sana yardım edemez. Open Subtitles لكن لن يستطيع أحد مساعدتك إن بدأت فى إيذاء من فى المنزل
    Duygularından kaçmayı bırakıp onlar hakkında şarkı yazmaya başlarsan, günün birinde olabilir. Open Subtitles إذا توقفت عن الهروب من عواطفك و بدأت فى الكتابة عنها فستصبحين من هؤلاء العظام يوماً
    Alışmaya başlamıştım. Open Subtitles لم يكن خيانة لثقتكِ بى لقد كنت قد بدأت فى الحاجة اليها
    Evet ama kazadan önce depoyu araştırmaya yeni başlamıştım. Open Subtitles نعم ولكنى كنت للتو بدأت فى التحقيق عن هذا المخزن و نشطاته التجارية قبل وقوع الحادثة لى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more