"بدانا" - Translation from Arabic to Turkish

    • başlıyoruz
        
    • başlamıştık
        
    • Biz de biraz
        
    • başladığımız
        
    • Başladığımızdan
        
    • başladık
        
    Üst kattan başlıyoruz, hemen hemen her şey hazır. Open Subtitles بدانا من أعلى المنزل، حيث أن كل شيء جاهز.
    Pekala. başlıyoruz. Open Subtitles . حسنا و ها نحن قد بدانا
    Daha birbirimizi tanımaya yeni başlamıştık ki şimdi de Kuzey Hava Tapınağı'na gidiyorsun. Open Subtitles لقد بدانا فى معرفه بعضنا الاخر و الان انت ذاهبه لمعبد الهواء الشمالى
    Bir oyuna başlamıştık ve bitmemişti. Open Subtitles انا ساختلف معك ياسيدى لقد بدانا اللعبة ولكننا لم ننهيها بعد
    DK, bir sandalye çek. Biz de biraz şekerleme kızartmak üzereydik. Open Subtitles دي كي تفضل واجلس بدانا باكل المارشيميلو
    Bana yaptıkları, şu an olanlar... başladığımız yerden çok uzaktayız. Open Subtitles مافعلوه لي الاحداث التي قادتنا الى هنا بعيده عن المكان الذي بدانا منه
    Başladığımızdan beri teröristler 11 konsolosluğa saldırıda bulundu, 3 uçak kaçırdılar, Open Subtitles منذ ان بدانا,ارسل العدو رسائل ملغمة الى سفاراتنا و اختطف ثلاث طائرات
    Böylece ben ve kuzenim komşu eyaletlerdeki sınıflandırılmış olanlara bakmaya başladık. Open Subtitles لذا أنا وقريبي بدانا نبحث في الاعلانات الصغيره في الولابات المجاورة
    Tabi sonra Kate ve ben bu yüzden... ve bunun yol açtığı diğer şeyler yüzünden tartışmaya başlıyoruz ki son aşamada, Open Subtitles و بدانا أنا و (كيت ) نتجادل بشأن هذا و بعدها أدى هذا الأمر لأمر آخر و انتهينا من الأمر , و الأمر كأنه
    Bu Tayland yemeği. İşte başlıyoruz. Open Subtitles .هذا طعام تايلندي - ها قد بدانا -
    Şüphelileri elemeye başlıyoruz. Open Subtitles بدانا باستبعاد المشتبه بهم
    Leslie, frenle kendini. Daha yeni başlıyoruz. Open Subtitles هذى نفسك لقدا بدانا للتو
    - başlıyoruz. Open Subtitles - ها قد بدانا -
    Gelip gelmeyeceğiniz merak etmeye başlamıştık. Open Subtitles لقد بدانا في الاستغراب في اذا كنت سوف تظهر
    O zaman ilk olarak patlamanın sorumlusunu araştırmaya başlamıştık. Open Subtitles لقد بدانا فى البحث عن الشخص المسئول عن حدوث الانفجار
    Mary beni tebrik etti ama biz zaten uzaklaşmaya başlamıştık. Open Subtitles ... مارى هنئتنى ولكننا بالفعل بدانا ننفصل ...
    Bu projeye yaklaşık bir yıl önce, atacakları eşyalarını etiketleyerek bize yardımcı olan Seattle'da birkaç gönüllü ile başlamıştık -- burda attıkları çeşitli şeyleri görebiliyorsunuz -- bu eşyaları zaten atacaklardı. TED لذا بدانا مع عدد من المتطوعين الذين ساعدونا في مدينة سياتل ، قبل أكثر من سنة واحدة تقريباً، لتتبع ما كانوا يرمونه من قمامة -- أشياء مختلفة ، كما ترون -- أشياء كانوا سيرمونها على أية حال.
    DK, bir sandalye çek. Biz de biraz şekerleme kızartmak üzereydik. Open Subtitles دي كي تفضل واجلس بدانا باكل المارشيميلو
    Onca emekten sonra başladığımız yere döndük. Open Subtitles كل هذا العمل وعدنا من حيث بدانا
    başladığımız işi bitiremedik. Open Subtitles نحن لم ننهي ما بدانا بفعله.
    Başladığımızdan beri, karşı taraf, onbir elçiliğe bombalı mektup yolladı, üç uçak kaçırdı... Open Subtitles منذ ان بدانا,ارسل العدو رسائل ملغمة الى سفاراتنا و اختطف ثلاث طائرات
    birini bulmaya gittiler. MO: Böylece biz de organize olmaya başladık. TED ليجدوا احدا يساعدوه من تلقاء انفسهم. مورغان أونيل: لذا فقد بدانا بالتنظيم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more