"بدر التمام" - Translation from Arabic to Turkish

    • Dolunay
        
    • dolunaya
        
    • dolunayda
        
    • dolunayın
        
    Dolunay geldi geçti sen kurt olarak kaldın. Open Subtitles لقدّ أشرق بدر التمام ثم ذهب وبقيتَ ذئباً رغم ذلك
    Birkaç saat içinde şu tepenin ardından Dolunay yükselecek. Open Subtitles سيهلّ بدر التمام فوق تلكَ السلسلة الجبلية خلال بضع ساعاتٍ.
    Eskiden de öyleydi. Dolunay beni kontrol ediyordu. Open Subtitles لم تكن لي من سيطرة على نفسي قبلاً بدر التمام كان يتحكّم بي
    Bir sonraki kuyruklu yıldıza, dolunaya ya da tutulmaya dek. Open Subtitles إلى أن يحلّ المذنّب التالي أو بدر التمام أو كسوف.
    Bir sonraki kuyruklu yıldıza, dolunaya ya da tutulmaya dek. Open Subtitles إلى أن يحلّ المذنّب التالي أو بدر التمام أو كسوف.
    dolunayda kendini kurt adama dönüştürebilen insanlar tarafından. Open Subtitles قوم ينقلبون ذئابًا خلال سطوع بدر التمام.
    Önümüzdeki dolunayda tekrar gel. Eğer tedavisi işe yararsa onu alabilirsin. Open Subtitles لمّا يحل بدر التمام التالي وأتأكّد أنّ الترياق فعّال، ستكون تحت أمرك.
    Belki de bu doğanın bize dolunayın yabanilerine karşı sağladığı sığınağıydı. Open Subtitles ربّما كانت تهبنا الطبيعة ملجئاً من وحشية بدر التمام.
    Ama bu çok büyük bir kayıp. Dolunay,boş bir yat. Open Subtitles "يا له من إهدراٍ للوقتِ، بدر التمام ساطعٌ واليختُ فارغٌ"
    Taraf değiştirmedim. 2 gün içinde Dolunay olacak. Open Subtitles لم أبدّل انتمائي سيحلّ بدر التمام خلال يومين
    Tüm büyük büyüler bir güç kaynağı gerektiriyor. Dolunay, kuyrukluyıldız gibi tekerrür eden bir şey. Open Subtitles التعاويذ الضّخمة تتطلّب مصدرًا للقوّة عنصر التجاء مثل بدر التمام أو مذنّب
    Dolunay çıkmadığı sürece kurt olarak gezmeye mahkumlar. Open Subtitles إنّهم عالقون في هيئة الذئب إلّا في بدر التمام
    Dolunay yaklaşıyor. Kurtlar hakkında bir şeyin peşinde olduğunu biliyorum. Open Subtitles بدر التمام مُقبل، وأعلم أنّك تكيد أمرًا مع الذئاب.
    Dolunay gerekli açıya gelmeden evvel bu büyü yapılamıyor. Open Subtitles لا يمكن إجراء التعويذة إلّا حين يبلغ بدر التمام ذورته
    Köydeki kurtlara benziyordun. Dolunay çıktığında dönüşen kurtlara. Open Subtitles تبدو كذئاب قريتنا، ملعون بالتحوُّل لدى بدر التمام.
    Bu da bir dahaki dolunaya kadar ona bir ay kazandırmış olmam anlamına gelir. Open Subtitles مما يعني أنّي سأمهلها شهراً قبل بدر التمام التالي.
    Yani belki de onun kanı sende olursa perdeyi kaldırmak için dolunaya ihtiyaç duymazsın. Open Subtitles ولعلّك إن ملكت دماءها فلن تحتاجي بدر التمام لكي تسقطي الحائل
    Perdeyi tekrar kapatmaya yeteri kadar güç toplamam için bu akşamki dolunaya kadar beklemem gerek. Open Subtitles سأنتظر حلول بدر التمام اللّيلة لأملك قوّة كافية لإعادة رفع الحائل
    Bu büyü dönüşümü kontrol ettiğinden dolayı dolunayda dönüşmeyen bir kurt adamın kanına ihtiyacım var. Open Subtitles لكون هذه التعويذة تتحكّم في التحوُّل أحتاج دماء مذؤوب لا يتحوّل لدى بدر التمام.
    Gidip onları dolunayda dönüşürlerken izlerdi. Open Subtitles جازف بالخروج لمشاهدتهم يتحوّلون تحت بدر التمام
    Klaus seni her dolunayda dönüşmek zorunda oluşunun verdiği acıdan kurtardığı için ona minnettarsın. Open Subtitles تمتنّين لـ (كلاوس) لتحريره إيّاك من هول آلام بدر التمام
    dolunayın çıkmasına daha 2 gün var. Gücümü toplayıp, kendimi hazırlıyordum. Open Subtitles سيحلّ بدر التمام خلال يومين فكنت أجمع قوّتي وأُعدّ نفسي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more