"بدلاً عنها" - Translation from Arabic to Turkish

    • Onun yerine
        
    Hiçbir zaman Corvette'im olmadı. Onun yerine iki çocuğum var. Open Subtitles لم أحصل على الكورفت, حصلت على طفلين بدلاً عنها
    Onun yerine ben ölmeliydim. Her ikimizin de mezuniyet resmi yok. Open Subtitles كان يجب ان اموت بدلاً عنها لهذا لا اني ولا هي عندنا صور لتخرج
    Onun yerine eski 21 modelini kullanıyordu. Open Subtitles لكنه كان يستخدم الطراز القديم 21 بدلاً عنها
    Belki de Onun yerine bir cinayeti konuşabiliriz. Open Subtitles ‫ربما يجب علينا مناقشة جريمة قتل بدلاً عنها
    Seçmeleri bırakıp Onun yerine tarih mi yazayım? Open Subtitles حسنًا، سأتوقف عن تجربة .الأداء وأصنع التاريخ بدلاً عنها
    Onu bağlamak istemiş ama Onun yerine adamla, kendisinin adamı bağlaması için konuşmuş... Open Subtitles قال أنّه يُريد أن يُقيّدها، لكنها أخبرته بأنها تُريد أن تقوم بربطه بدلاً عنها.
    Onun yerine bu altın domuza bakarsın. Open Subtitles لذلك يمكنك الاحتفاظ بالخنزير الذهبي بدلاً عنها.
    - ...Onun yerine oğlunu veririm. - Lütfen. Open Subtitles ـ سأعطيه ابنك بدلاً عنها ـ أرجوك
    Onun yerine beni al. Open Subtitles خذني بدلاً عنها
    O yüzden... Onun yerine ben geldim. Open Subtitles لذا قدمت بدلاً عنها
    Onun yerine erkek kardeşi geldi. Open Subtitles وقد أتى أخوها بدلاً عنها
    Onun yerine beni al! Open Subtitles خذني بدلاً عنها
    Beni al! Onun yerine beni al! Open Subtitles خذني , خذني بدلاً عنها
    Onun yerine ne kullanabilirim? Open Subtitles ماذا أقول بدلاً عنها ؟
    Belki Zoe'yi arayıp ofiste Onun yerine bakabilirsin. Open Subtitles ربما , ربما , يمكنك الإتصال ب (زوي وتولي أمر العيادة بدلاً عنها
    Demetria Onun yerine seninle ilgilenmemi istedi. Open Subtitles طلبت (ديميتريا) مني أن أعتني بكَ بدلاً عنها
    O yüzden Onun yerine ben gittim. Open Subtitles لذا ذهبت بدلاً عنها
    Onun yerine beni al... Open Subtitles خُذيني بدلاً عنها
    -Jack Onun yerine Tracy'yi geçirdi. Open Subtitles جاك) طردها) و وضع (ترايسي) بدلاً عنها
    Pam Onun yerine konuşabilir. Open Subtitles يمكن لـ(بام) أن تتكلم بدلاً عنها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more