Ama bunun yerine önümüzdeki 20 yıl için hapislerde çürüyecek. | Open Subtitles | ولكن بدلاً من ذلك سيتعفّن في السجن للعشرين سنة القادمة. |
O da bunun yerine seni sonsuza dek saklamayı seçti. | Open Subtitles | لذا بدلاً من ذلك ابتكر طريقه ليبقيك مخفياً الى الابد |
Ama bunun yerine adamı ve bütün ailesini kılıçtan geçirdi. | Open Subtitles | بدلاً من ذلك قام بذبح الرجل وكامل عائلته مخالفاً أمري |
onun yerine aramızın ne kadar iyi olduğu hakkında bir kompozisyon yaz. | Open Subtitles | بدلاً من ذلك, اكتبِ مقالة عن كيف انا و انتِ على وفاق. |
Ama bir dahaki sefere onun yerine hokkabazlık yapmayı dene. | Open Subtitles | لكن في المرة القادمة يمكنكِ إستخدام الطرفّ بدلاً من ذلك |
Burada bir Aziz oldum ama onun yerine günahlarım yüzünden asılmış olmalıydım. | Open Subtitles | كان يجب أن يتم شنقي بسبب خطاياي بدلاً من ذلك جُعِلتُ قديساً |
Ama bunun yerine adamı ve bütün ailesini kılıçtan geçirdi. | Open Subtitles | بدلاً من ذلك قام بذبح الرجل وكامل عائلته مخالفاً أمري |
bunun yerine, ilk olarak, kurbanını devirmek için ağırlığını kullanılmış olmalıydı. | Open Subtitles | بدلاً من ذلك يستخدم هذا الحيوان ثِقَل حجمه أولاً لتثبيت فريسته |
Aslında, ne elektrik depolayan, ne de elektrik üreten bir teknolojiye, bunun yerine çok yüksek miktarlarda elektrik tüketen bir teknolojiye baktım. | TED | في الواقع, تطلعت إلى تقنية لا تخزن ولا تولد الكهرباء، لكن بدلاً من ذلك تستهلك الكهرباء، كمية كبيرة منه. |
Bölmenin, kazmalarla çalışan öğrenci ekibim , çapam ve benim yüzümden... ...değiştiğine inanmıyorum... ...ama bunun yerine su bastığımız zaman... ...bazen koloni daha derine gitmeye mecburdur. | TED | لا أعتقد أن هذه الحجرة كبرت بسببي و بسبب غباري أو بطاقم الطلاب مع المعاول، ولكن بدلاً من ذلك بسبب الفيضانات، أحياناً المستعمرة تتوسع بالتعمق بالداخل. |
bunun yerine çevrimiçi teknolojiler birlikte videolar ve etkileşimli yükümlülükler versek daha iyi olmaz mı? | TED | بدلاً من ذلك. الن يكون ذلك أفضل مع تقنيات الانترنت، بتنقديم مقاطع الفيديو وانشطة تفاعليه للطلاب؟ |
bunun yerine ona ağaç kesmeyi öğreten babası Ben Ross ile çalışmaya koyuldu. | TED | بدلاً من ذلك تُركت لتعمل مع والدها، بِن روس، الذي علمها كيف تقطع الخشب. |
bunun yerine, ilerlemeye bir davet olduğunu anladım, çünkü beraberinde sevgiyi ve dahasına götürecek yolu barındırıyor. | TED | لاحظت أنه بدلاً من ذلك أنه دعوة للمضي قدماً لأنه في الحياة فإن الحب و الطريق لحب هائل |
Ama bunun yerine... gelin daha da büyüyelim, hiç olmadığımız kadar güçlü olalım. | Open Subtitles | سوف يدمروننا و لكن بدلاً من ذلك دعونا نكبر أكثر و أكثر |
bunun yerine siz ne yaptınız, çekip gittiniz. | Open Subtitles | أنا لست للبيع. ماذا فعلتِ بدلاً من ذلك ؟ أنكِ هربتِ. |
Senden yapmanı istediğim şey şu film izleme işinin hâlâ geçerli olduğunu düşündürtmen ama onun yerine onu klube getirmen. | Open Subtitles | ما أحتاج لتقوم به أن تتظاهر بأن فكرة السينما ما زالت قائمة و من ثم تحضرها للنادي بدلاً من ذلك |
Ama onun yerine, DVR'ın karşısında, seninle birlikte siyanür içiyor olacağım. | Open Subtitles | لكن بدلاً من ذلك سوف أكون جالسة مقابل كاميرتي أتحدث معك |
Ama onun yerine sadece uçağın eski halinin görselleri var. | Open Subtitles | لكن بدلاً من ذلك يوجد صور لشكل الطائرة قبل التحطم. |
onun yerine ağlayan bir adamla uğraşıyorum. Bu çok sıkıcı. | Open Subtitles | بدلاً من ذلك حصلت على طفل يبكي ، هذا مُمل |
onun yerine milyon dolarlık kostümünü hackleyip, benim arkamdan iş çevirdin. | Open Subtitles | بدلاً من ذلك اخترقت بدلة بملايين الدولارات حتىيمكنكأن تتسللمنوراء ظهري .. |
Bu, biraz fazla. onun yerine Hamburg'taki Martini-Klinik adındaki kliniğe gitse riski 20'de 1'e inecek. | TED | ذلك كثير جداً. لو ذهب بدلاً من ذلك إلى هامبورغ، وإلى عيادة تسمى مارتيني كلينك، الخطورة ستكون واحد في العشرين. |