"بدلًا عن" - Translation from Arabic to Turkish

    • yerine
        
    Bunun yerine, alternatifler aşağı yukarı aynı değerde, değerleri aşağı yukarı aynı düzeyde ama aynı zamanda da farklı çeşitlerde değere sahip. TED بدلًا عن ذلك، فإن البدائل هي بنفس حارة القيم، بنفس رابطة القيم، بينما تكون في ذات الوقت مختلفة جدًا في نوع القيمة.
    Böylece öğrenciler yeni bir işitme cihazı tasarlamak ve geliştirmek yerine yaşanılan çevre ile ilgilii gözlemler yaparak akustik açıdan nasıl geliştirebileceklerine baktılar. TED لذا بدلًا عن تطوير وتصميم جهاز أحدث وأفضل لتحسين سمعهم، قام الطلاب بتدقيق للبيئة المحيطة، بهدف تطوير الصوتيات.
    Onun yerine, bizim tarafımızdan yaratılmış nedenlerle destekleniyor. TED بدلًا عن ذلك، فإنها مدعومة بالأسباب التي خلقناها.
    Kendimiz için şunun yerine bu insan olmak için neden ürettiğimizde bütün kalbimizle o insana dönüşüyoruz. Kendi hayatımızın yazarlarına TED عندما نخلق الأسباب لأنفسنا حتى نصبح هذا النوع من الشخص بدلًا عن ذلك، نحن من صميم قلوبنا نصبح الأشخاص الذين نحن عليهم.
    Ama onun yerine, Smith'in bunu yarın öğreneceğinizi söylediğini hayal edin serçe parmağınız kesilecek. TED لكن تخيل بدلًا عن ذلك، يقول سميث، كنت لتعلم أن غدا قد يقطع أصبعك الصغير.
    Bunun yerine, gelin lise mezunu insanlara keyfine okulu bırakanlardan daha fazla ödeyelim. TED بدلًا عن ذلك، دعونا ندفع أكثر لمن يتخرجون من المدرسة الثانوية عن أولئك الذين يتركون المدرسة.
    Bunun yerine, Fransız soyu onun DNA'sında sadece daha fazla bulunuyor. TED بدلًا عن ذلك، فإن الأسلاف الفرنسية موجودين بشكل أكبر في حمضها النووي.
    Onun yerine, bu sonuçlar Fransa'da bugün yaşayan insanların DNA'sını karşılaştırmayı temel alıyor. TED بدلًا عن ذلك، تعتمد هذه النتائج بالمقارنة مع الحمض النووي للأشخاص القاطنين في فرنسا اليوم.
    Geleneksel kol kola girme adeti yerine Open Subtitles بدلًا عن اتّصال الأذرع بالطريقة المعتادة
    Onun yerine alışveriş yaparak korkularımdan kurtulmaya çalışıyorum. Open Subtitles بدلًا عن ذلك أقوم ببعض المهمّات للتخلّص من قلقي.
    Bunun yerine ben de sana bir soy ağacı hazırlamaya karar verdim. Open Subtitles لذا بدلًا عن ذلك قررت أن أصنع لك شجرة عائلة
    Bu yüzden onlar yerine karanlık, anlaşılmaz ve imkânsız erkeklere karşı ilgi duyuyorsunuz. Open Subtitles لذا بدلًا عن هذا ترتدين أزياء قاتمة معقدة للرجال المنبوذين
    Oğlan gibi güçlüyüm ve mutfağa hapsolmak yerine dışarıda olmayı yeğlerim. Open Subtitles انا قوية كما الفتى واُفضّل العمل خارجًا بدلًا عن المرابطة في مطبخ
    Ve bilimi icat etmek yerine dönüştürmek için bir araç olarak kullanma fikrinin, yenilikçilik arayışında bundan daha geniş kapsamda uygulayabileceğimiz bir şey olması beni etkiliyor. TED ويداهمني أن فكرة العلم هذه كأداة للترجمة بدلًا عن الاختراع هي واحدة نستطيع تطبيقها بشكل أوسع من هذا الذي بعملية الاختراع.
    Böyle bir dünyada, pembe çoraplar yerine siyah çoraplar giymek için, donut yerine mısır gevreği yemek için, kırsaldansa şehir içinde yaşamak için, Lolita yerine Betty'yle evlenmek için en çok nedenimiz olurdu. TED في عالم كهذا، سوف نملك سببًا أقوى لارتداء الجوارب السوداء بدلًا عن الوردية، لأكل الحبوب بدلًا عن الكعك المحلى، للعيش في المدينة بدلًا من الريف، للزواج من بيتي بدلًا عن لوليتا.
    Bunun yerine, aynı kulvarda olan alternatifleri karşılaştırdınız, zor seçimler ve o hobiyi, o evi veya o işi seçmek için kendinize gerekçeler uydurdunuz. TED بدلًا عن ذلك، واجهتك البدائل التي كانت متساوية، الخيارات الصعبة، وأنت خلقت الأسباب لنفسك لاختيار تلك الهواية، ذلك المنزل وتلك الوظيفة.
    Bunun yerine, imren bana. Open Subtitles بدلًا عن ذلك، عليكِ أن تحسديني.
    Onun yerine tişörtünü imzalasam nasıl olur? Open Subtitles مارأيك أن أوقع على قميصك بدلًا عن ذلك؟
    Bunun yerine Kızılderililer, iz sürücüler, Araplar, kavgacılar diye adi sınıfları kiralıyorum ve hiç kimsenin işimi nasıl yapacağımı söylemesine izin vermiyorum. Open Subtitles بدلًا عن ذلك، أنا ...عينت مجموعة من ...الهنود، المتتبعين، الزنوج، المشاكسون ورفضت أن أجعل أي رجل
    Bunun yerine Çarşamba gelebilirsiniz. Open Subtitles بإمكانك القدوم في الأربعاء بدلًا عن هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more