"بدمائها" - Translation from Arabic to Turkish

    • kanıyla
        
    • kanla
        
    • kanında
        
    Elleri kızın kanıyla kaplı, ve parmak izleri cinayet silahının üzerinde. Open Subtitles يداه مغطيتان بدمائها, و بصمات أصابعه على سلاح الجريمة
    Herkese bu gece bir kuzu kesmelerini, kuzunun kanıyla kapılarını ve kapı sövelerini işaretlemelerini söyleyin. Open Subtitles أعلمالجميع.. ليذبحوا حملاً ويضعوا علامة على أبوابهم وعضادة أبوابهم ,الليلة بدمائها.
    Kendi kanıyla boyanmış. Tıpkı karımda olduğu gibi. Open Subtitles تمّ طلاؤها بدمائها كما فعل مع زوجتي
    Her yeri kanla kaplıymış, ama bu sabah bahanesinin doğru olduğu kanıtlanmış ve kan da karısını hayata döndürmeye çalıştığı içinmiş. Open Subtitles لقد كان مُضَرَّجٌ بدمائها و لكن تم التحقق من حجته هذا الصباح، و الدماء على جسمه . كانت بسبب محاولته إنعاشها
    Mucizevî bir şekilde, hâlâ kutsal kanla ıslak olan bu toprakta, kilisemizi inşa ettik. Open Subtitles وعلى هذه الأرض, التي لا تزال بأعجوبة مبتلّة بدمائها المقدّسة... قُمنا ببناء كنيستنا
    Kendi kanında boğulmadan önce lavaj yapmalıyız. Open Subtitles علينا ان نجري الغسيل قبل ان تغرق بدمائها
    Kurban "Isa" yazmayı başarmış kendi kanıyla. Open Subtitles الضحية تمكن من كتابة كلمة "عيسى " بدمائها.
    Halı onun kanıyla yıkanmıştı. Open Subtitles لقد كانتْ السّجّادة غارقة بدمائها.
    Paramı ver, yoksa her yeri kızın kanıyla sularım. Open Subtitles أعطني نقودي وإلا سألطخ ! ملابسك بدمائها
    Osborne kendi kızıl kanıyla adını onun defterine yazdı. Open Subtitles و (أوسبورن) كتبت اسمها في كتابه بدمائها الحمراء ..
    Yılan onun kanıyla beslenmiş. Open Subtitles الثعبان ممتلئ بدمائها
    Ciğerleri kendi lanet kanıyla dolmuştu. Open Subtitles رئتيها كانت مليئة بدمائها
    Ona inanmıştı elbette ve beni kanıyla iyileştirdi. Open Subtitles "صدّقَته طبعًا، وداوتني بدمائها"
    Direnişin kanla çizildiğini anlat. Open Subtitles أنت تُخبرهم أن المُقاومة تُضحى بدمائها
    Kendi kanında boğulmuş. Open Subtitles لقد غرقت بدمائها
    Kendi kanında boğuluyor. Open Subtitles إنّها تغرق بدمائها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more