"بدمي" - Translation from Arabic to Turkish

    • kanımla
        
    • kanımı
        
    • kanımda
        
    • Kan
        
    • kanım
        
    • olan seviyeye düşürüyor
        
    Kendinize bir tanrı uydurmuşsunuz, ve ekinlerinizi benim kanımla büyütüp beni onurlandırıyorsunuz. Open Subtitles لكن أب لإله لك أولاً ثم تجعلون محاصيلكم تنمو بدمي ويكون لي الشرف
    Şimdi, izninizle, gidip buzluğumu kanımla doldurmalıyım. Open Subtitles الآن وبعد اذنكما عليّ أن أملأ ثلاجتي بدمي.
    O çocuğa kanımı veremeyeceğimi biliyorsun, bu yüzden... Open Subtitles حسنا , انت تعلم اني لا استطيع ان اتبرع بدمي لهذا الطفل
    Ben Kan Kralı olsaydım kanımı buraya saklar mıydım? Open Subtitles إن كنت ملكة الدم فإني سأحتفظ بدمي هنا ، صح
    Ben Özbekistan'da hapisteyken, kendi kanımda boğulurken ağzımı burnumu kırdıklarından dolayı... Open Subtitles عندما كنت في ذلك السجن الأوزبكاستاني أختنق بدمي لأن وجهي كان يتعرض للضرب
    Hayır. Benim kanımda, senin de kanında. Open Subtitles لا، إنه يجري بدمي وكذلك يجري بدمك.
    Saat on birde tesadüfen Kan vermem gerek. Open Subtitles فهذا ماحدث بالفعل في الحادية عشر صباحا سأتبرع بدمي
    Bunun nedeni vinç kanım olması. Open Subtitles هذا لأن الرافعة تسري بدمي.
    İnsülin seviyemi diyabetiklerde olan seviyeye düşürüyor. Open Subtitles يقلل نسبة الأنسولين بدمي فتزيد نسبة السكر
    Bana ateş ettikten sonra duvara kanımla yazı yazabilmek için yarama dokundu. Open Subtitles بعد ان اطلق النار علي قام بوضع يده في جرحي كي يتمكن من الكتابة على الحائط بدمي
    Hatta, sizi mutlu edecekse, kontratı kanımla bile imzalayabilirim. Open Subtitles انا ايضا سأوقع العقد بدمي اذا كان هذا يجعلك سعيد
    Belki de benim kanımla tek sefer de bitmesi daha iyi olacak.. Open Subtitles ربما يتعين ان انهيها فقط مرة واحدة والى الأبد بدمي
    Onun için bir aşk mektubu bile yazdım, kanımla hem de. Open Subtitles كتبت لها رسالة حب بدمي
    Simon'ın sorununu kendi kanımla aktifleştirdim. Open Subtitles . قمت بتفعيل قدرة "سايمن" بدمي
    İçtiğiniz nekrozun benim kanımla kırmızıya boyanmış haliydi. Open Subtitles بل نيكروسس مصبوغ بالأحمر بدمي
    Lauren yukarıda diğerlerine benim kanımı enjekte ediyor.. Open Subtitles لورين بالأعلى تحقن الاخرين بدمي
    kanımı feda ettim ama teklifimi kabul etmeyecek. Open Subtitles لقد ضحيت بدمي لكنه لن يعطي اية إعطاءات
    kanımı biliyorum. Open Subtitles أَعرف. انه بدمي.
    Bunun için sen kanımı dökmeden önce, şimdi senin kanını ben dökmeliyim. Open Subtitles لأجل هذا... قبلَ أن تُطالبي بدمي... ترجمة وتدقيق m_alsada14©
    Evet, bu, bu kanımda var. Open Subtitles أجل , ذلك الشئ يجري بدمي
    Downton benim kanımda, kemiklerimde. Senin değil. Open Subtitles بخلافك, (داون تاون) تجري بدمي وعظمي.
    Kazandığım zaferin hakkı için... döktüğüm Kan için... bana güç ver. Open Subtitles بالحق الذي نلته بالانتصار بدمي هبني القوة
    Tek istedikleri şey benim kanım olacak. Open Subtitles وسيرغبون... بدمي.
    İnsülin seviyemi diyabetiklerde olan seviyeye düşürüyor. Open Subtitles يقلل نسبة الأنسولين بدمي فتزيد نسبة السكر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more