"بدونكَ" - Translation from Arabic to Turkish

    • sensiz
        
    • olmasan
        
    Geç kaldın. Yemeği sensiz yedik. Open Subtitles لقد تأخرّتَ وكان علينا بدء العشاء بدونكَ.
    Hissedarların arasında oylama yaptık eğer istedikleri parayı verirsek senle ya da sensiz şirketi bize satmayı kabul ettiler. Open Subtitles ،عرضنا ذلك على مساهميك وقد أبدوا رغبتهم في البيع بِكَ أو بدونكَ إذا كان السعر مناسباً
    Hayır, o bensiz daha iyi. sensiz daha iyi olduğu da apaçık ortada. Open Subtitles لا، إنّها أفضل حالاً بدوني، وبكلّ تأكيد أفضل حالاً بدونكَ.
    Çünkü sen olmasan bunların hiçbiri gerçekleşmezdi. Open Subtitles لأنّي أعلم أنَّ هذا ما كان ليحدث بدونكَ.
    Sen olsan da olmasan da bu işi yapacaklar. Open Subtitles -سيفعلون هذا بكَ أو بدونكَ .
    Yeteri kadar söylemiyorum Nicky, ama bu işi sensiz yürütemezdim. Open Subtitles لا أصرح لكَ بالكثير,(نيكى), و لكن لا يُمكننى العمل بدونكَ.
    Yaşamak istemiyorum. sensiz olmaz. Open Subtitles لا أريد البقاء ليس بدونكَ
    Bunu sensiz başaramayız. Open Subtitles لايمكننا ان نفعلَ هذا بدونكَ
    sensiz burada olmak istemiyorum. Open Subtitles لا أريد البقاء هنا بدونكَ.
    sensiz gitmem dostum! Open Subtitles لن أذهب بدونكَ يا رجل
    Francis, Burası sensiz çekilmez oluyor. Open Subtitles (فرانسيس) ، إنه مقيت هـنا بدونكَ
    - sensiz hiçbir yere gitmiyorum. Open Subtitles -لن أغادر بدونكَ . -اذهب.
    - Başaramayacağım, John. - sensiz hiçbir yere gitmiyorum. Open Subtitles .(لن انجو، (جون - .لن أغادر بدونكَ -
    Michael operasyonu sensiz de yönetebilir. Open Subtitles بوسع (مايكل) إدارة العملية بدونكَ
    Seninle birlikte veya sensiz, Lily Gray'i bulacagim. Open Subtitles بكَ أو بدونكَ سأعثر على (ليلي جراي).
    - sensiz yapamayız Bellamy. Open Subtitles (لا يمكننا فعل هذا بدونكَ يا (بيلامي
    sensiz hiçbir yere gitmem, Robert. Open Subtitles (لنْ أُغادر بدونكَ يا (روبرت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more