"بدون أطفال" - Translation from Arabic to Turkish

    • çocuğu yok
        
    • çocuksuz
        
    • çocuk yok
        
    • çocuğunuz yok
        
    • bizim olmazsa
        
    • çocuğumuz olmadığı
        
    • Çocuksuz bir
        
    • çocukları yok
        
    • çocuğu olmayanlara
        
    Anne baba ölmüş, kardeşi yok, hiç evlenmemiş, çocuğu yok. Open Subtitles الآباء متوفيان، بدون أشقاء بدون زواج، بدون أطفال
    35 yaşında, evli, çocuğu yok. Open Subtitles متزوجة، 35 سنة، بدون أطفال.
    Ama Judy'nin gizliden gizliye insanların davet ettiği o çocuksuz çift olmayı umduğunu düşünüyorum. Open Subtitles بأننا أولئك الزوجين بدون أطفال يدعونهم الناس عندهم
    - Bu binada çoğunlukla bekarlar oturuyor. Hiç çocuk yok. Open Subtitles إنه في الغالب أشخاص منفردين في البناية , تعرفين , بدون أطفال .
    Eşiniz yok, çocuğunuz yok, ve hayatınızı adadığınız işinizi de kaybetmek üzeresiniz. Open Subtitles إذاً أنتِ بدون أطفال او زوج خائفه أن تفقدى الوظيفه التى كرستِ حياتك لأجلها
    Bir oğlu olursa ve bizim olmazsa büyüyüp potansiyel varis olabilir. Open Subtitles لو رُزقت بإبن، وبقينا بدون أطفال قد يكبر ويكون الوريث المحتمل
    Mae ve Gooper çocuğumuz olmadığı için çok mutlular. Open Subtitles ماى و جوبر مبتهجون لأننا بدون أطفال
    çocuksuz bir gay çift aldı. Open Subtitles زوجين شاذين بدون أطفال
    çocukları yok. Open Subtitles هم بدون أطفال مع ذلك
    Çocuğu olan insanlar, çocuğu olmayanlara göre daha uzun yaşıyormuş. Open Subtitles يقول بأنّ الناس ذوي الأطفال يعيشون لعمر أطول من الناس بدون أطفال
    - Adam Cross, bekâr, çocuğu yok Wrigley, Pennsylvania'dan, buraya çok uzak değil yani. Open Subtitles أعزب، بدون أطفال)، جذوره من "ريجلي" بولاية (بنسلفانيا). ليس على مبعدة من هنا.
    Evli, çocuğu yok. Open Subtitles متزوج، بدون أطفال.
    çocuğu yok. Open Subtitles بدون أطفال
    Ama hayatınızın sonraki aşamasında neler olduğunu görebilmeniz için, katetmeniz gereken yolları geçmelisiniz çocuklu, ya da çocuksuz. Open Subtitles وعليك أن تكون قادرًا على سماع الخطوة التالية في حياتك أي مسار تريد الانتقال إليه مع أو بدون أطفال
    Bir tane çocuksuz yaşlı çift bir kaç tane bekar kamyon şoförü,.. Open Subtitles هناك زوجين مسنين .. بدون أطفال زوجين عاذبين من سائقي الشاحنات
    O da boşanmış ama çocuk yok. Open Subtitles إنها مطلقة كذلك، بدون أطفال.
    Hayır. çocuk yok. Open Subtitles لا بدون أطفال
    Bir oğlu olursa ve bizim olmazsa büyüyüp potansiyel varis olabilir. Open Subtitles لو رُزقت بإبن، وبقينا بدون أطفال قد يكبر ويكون الوريث المحتمل
    Mae ve Gooper çocuğumuz olmadığı için çok mutlular. Open Subtitles ماى و جوبر مبتهجون لأننا بدون أطفال
    çocuksuz bir resmim. Open Subtitles ! إنها صورةٌ لي بدون أطفال
    Çok zeki bir bilimadamı evlenmemiş, çocukları yok, işine kafayı takmış birisi. Open Subtitles عالمه، ذكية عازبة، بدون أطفال
    Çocuğu olan insanlar, çocuğu olmayanlara göre daha uzun yaşıyormuş. Open Subtitles يقول بأنّ الناس ذوي الأطفال يعيشون لعمر أطول من الناس بدون أطفال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more