Nasıl bir kişisiniz ki çakmak taşı ve fitil olmadan ateş yaratıyorsunuz? | Open Subtitles | من أى نوع من الرجال تكون فأنتَ تستطيع أن تطلق النار بدون أى أدوات ؟ |
Onun, önünde bir şey olmadan, tek bir kez yapmasını istiyorum. | Open Subtitles | أنا فقط أريده أن يفعلها مرة بدون أى شئ امامه |
Kocanın güzelliğinde bir bozulma olmadan seni geri almayı tercih edeceğini tahmin ediyorum. | Open Subtitles | أخمن أن زوجكِ سيفضّل أن تعودى بدون أى تشوهات |
hiçbir koşul olmaksızın bunu ona verdik. | Open Subtitles | و أننا أعطيناها إياه بصورة مطلقة و بدون أى قيود |
Bu olayda hiçbir ipucu... ..hiç parmak izi, sebep, şüpheli yok. | Open Subtitles | والان لديك قضية بدون أى أدلة بدون بصمات بدون دوافع , بدون مشتبه فيهم |
O insanları orada hiçbir şey olmadan bırakamam. | Open Subtitles | أنا لن أترك هؤلاء الناس هناك بدون أى شىء معهم |
Sonra bir çocuk, büyük bir velet anlamlı bir eğitimi olmadan son saniyede atlayıp çözecek. | Open Subtitles | وثم بعد ذلك بعض الاطفال بعض الاولاد الكبار بدون أى تعليم هادف ويقفزون فى أخر لحظة |
Vakti geldiğinde, Katoliklerin baskısı olmadan ibadetlerini özgürce yapabileceklerinin teminatını verdiğimi bilsinler. | Open Subtitles | قل لهم أننا نضمن لهم.. حرية العبادة بدون أى ضغط كاثوليكى. |
Vakti geldiğinde, Katoliklerin baskısı olmadan ibadetlerini özgürce yapabileceklerinin teminatını verdiğimi bilsinler. | Open Subtitles | قل لهم أننا نضمن لهم.. حرية العبادة بدون أى ضغط كاثوليكى. |
Hapisteki zamanını hiçbir sorun olmadan geçirmeli ve çıkmalı. | Open Subtitles | عليها أن تقضى وقتها و ترحل بدون أى مشاكل |
Gerçek şu ki, bir arkadaşım birkaç dakikalığına iş yapmam ve sonra bir şarta bağlı olmadan bir haftalığına New Orleans'tan ayrılmam için bana 3 bin dolar teklif etti. | Open Subtitles | لأستمر لبضع دقائق ثم أغادر نيو أورلينز لمدة أسبوع بدون أى أسئلة |
Hayatım rastgele seçilmiş ve kan bağıyla bağlanılmış akrabalarım olmadan da çok güzel. | Open Subtitles | أنا على ما يرام بدون أى صلات قرابه عشوائية تدخل فى حياتى |
O beş para etmez anılar olmadan da güzel bir hayat yaşadın. | Open Subtitles | عيشى جيداً بدون أى من تلك الذكريات البغيضة |
Neredeyse hiç kişisel eşyan olmadan neden bu dairede yaşadığını. | Open Subtitles | لماذا تعيشين في تلك الشقة بدون أى مُتعلقات شخصية |
Yükümlülüklerimiz olmadan... bu dünyada yalnız olsaydık. | Open Subtitles | لو كنا وحدنا فى العالم بدون أى سجانين |
Ve tatilleri hiçbir başka aile üyesi olmadan geçirdik. | Open Subtitles | قضينا الأعياد بدون أى عائلة أخرى |
"Ama gerçek bir mahkeme olmadan bir insanı öldürdünüz." | Open Subtitles | لكنّك قتلت شخص بدون أى نوع من المحاكمة |
Ayrılırken ne bir telefon ne bir mektup, hiçbir şey. Bunca zamandır. | Open Subtitles | لقد رحلت بدون أى كلمة و هجرتينى كل هذا الوقت |
Tamamen açık sözlüyüm, sözlerimde hiçbir ara satır yok. | Open Subtitles | وبتفهم وانفتاح تام، بدون أى زيادات لا أهمية لها. |