"بدون طرح أسئلة" - Translation from Arabic to Turkish

    • Soru sormak yok
        
    • sorgusuz sualsiz
        
    • " Soru Sormak
        
    Yol boyunca bazı şeyler görürsen de, Soru sormak yok. Open Subtitles أي شيء قد تشاهده على طول الطريق بدون طرح أسئلة
    Sana bir şey anlatmak zorunda değilim. Seninle anlaşmıştık. Soru sormak yok. Open Subtitles لا أحتاج أن أقول لك شيئاً أنت وافقت على القيام بهذا ، بدون طرح أسئلة
    Sonuçta, bana bir "Soru sormak yok" borcun var işte. Open Subtitles وجهة نظري هي انك مدين لي بفعل "بدون طرح أسئلة"
    Bunlar Alman hükümeti tarafından basılan hamiline tahvil senetleri. Bunlar sorgusuz sualsiz sahibine geri ödemeli tahviller. Open Subtitles هذه سندات لحاملها، صادرة من الحكومة الألمانيّة، وهي مُستحقة الدفع لحاملها بدون طرح أسئلة.
    Johan mıdır Wendell midir artık her kimse alarmı devre dışı bırakmam için sorgusuz sualsiz bana beş bin dolar ödedi. Open Subtitles (يوهان) أو (ويندل) أياً كان، دفع لي 5 آلاف لإيقاف أجهزة الإنذار، بدون طرح أسئلة.
    İkincisi, bana bir "Soru sormak yok" borcun var. Open Subtitles وثانياً, أنتِ مدينة لي بفعل شيء بدون طرح أسئلة
    Hatırlarsan, bana bir "Soru sormak yok" borcun var. Open Subtitles فكما تذكر انت مدين لي بفعل "بدون طرح أسئلة"
    Lily'ye "Soru sormak yok" borcunu ödettim. Open Subtitles لقد طلبت منها فعل شيء بدون طرح أسئلة
    Soru sormak yok. Open Subtitles بدون طرح أسئلة.
    Soru sormak yok. Open Subtitles بدون طرح أسئلة
    - Ted, bunu sorgusuz sualsiz yapmanı istiyorum. Open Subtitles -تيد), أريدك أن تفعل ذلك, بدون طرح أسئلة)
    - Bunu sorgusuz sualsiz yapmanı istiyorum. Open Subtitles و احتاجك أن تفعل ذلك "بدون طرح أسئلة"
    - Ne dersem o olur, sorgusuz sualsiz. Open Subtitles -ما أقوله يُنفّذ. بدون طرح أسئلة .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more