"بدون موسيقى" - Translation from Arabic to Turkish

    • Acapella
        
    • Müziksiz
        
    • müzik olmadan
        
    Piyano yok. Kimse Acapella yapacağımızı söylemedi. Open Subtitles ليس هناك أي بيانو لم يقل أحد شيء بشأن الغناء بدون موسيقى
    Tekrar hoş geldiniz Acapella hayranları. Open Subtitles أهلا بكم مجدداً، يا عشاق الغناء بدون موسيقى
    Bugüne kadar, Acapella söylemek en utandırıcı şey sanırdım. Open Subtitles أنا مقتنع إلى هذه اللحظة بأن الغناء بدون موسيقى هو أمر مخزٍ تقوم به
    "İpin üzerinde Müziksiz dans etmeden, bırak gidelim." Open Subtitles هيا نذهب قبل أن نرقص على حافة الحبل بدون موسيقى
    Beni Müziksiz bırakmak dışında Plutarco, her şeyini affedebilirim. Open Subtitles أنا يمكن أن يغفر لك أي شيء، بلوتاركو، ما عدا ترك لي بدون موسيقى.
    Bu müzik olmadan eski şarkılarla Dans ederek terler içinde kalmak gibi bir şey. Open Subtitles لِماذا؟ هذا مثل تَتعرّقُ إلى الموضوعات القديمةِ بدون موسيقى.
    Evet ama Ulusal Acapella Derneği dekanla hakkımızda konuşuyor. Open Subtitles لا، ولكن الرابطة الوطنية للغناء بدون موسيقى بالداخل يتناقشون مع عمادتنا
    Delilik yapmayacağım. Şarkılarımı yazıp bir tane Acapella grubuna katılacağım. Open Subtitles لن أفعل أي شيء مجنون, سأكتب أغانيي وانضم لفريق غناء بدون موسيقى
    Evet, her dört senede dünyanın dört bir yanından grupların dünya egemenliği için yarıştığı Dünya Acapella Şampiyonası. Open Subtitles صحيح، بطولة العالم للغناء بدون موسيقى كل 4 سنوات تتنافس الفرق من شتى أنحاء العالم لنيل الهيمنة العالمية
    Karşınızda duran kişi hanımlar dünyanın en büyük Acapella hayranı olur. Open Subtitles الواقف أمامكن، يا سيدات، هو أكبر أنصار الغناء بدون موسيقى في العالم
    Anca Acapella grubunda milletin şarkısını söyleyebildiğini düşünmek istemem çünkü. Open Subtitles لأنني أكره أن أظن أنكِ لا تجيدين سوى الغناء بدون موسيقى
    Acapella ve acapellanın temsil ettiği her şey için utanç kaynağılar. Open Subtitles إنهم مصدر إحراجاً للغناء بدون موسيقى وكل ما تمثله
    İndirilebilir Acapella dünya prömiyeri, "Hadi Acapella Konuşalım"ı dinliyorsunuz. Open Subtitles أنتم تستمعون إلى البرنامج الإذاعي "لنتحدث بدون موسيقى" على أول إذاعة متخصصة في الغناء بدون موسيقى
    Başkomutanımız karşısındaki küçük güney çıkarmanız bütün Acapella kurumuna tamir edilemez hasarlar verdi. Open Subtitles حادثتكن البسيطة التي وقعت أمام رئيس دولتنا... قد أضرت بجمعية الغناء بدون موسيقى بأكملها
    Millet, Hadi Acapella Konuşalım, taşınabilir internet yayını sürümüne hoş geldiniz. Open Subtitles مرحباً، أهلاً بكم مجدداً بالبرنامج الإذاعي "لنتحدث بدون موسيقى" نسخة البث المحمولة
    Çünkü bilge bir adam dedi ki... "Müziksiz bir hayat hatadır." Open Subtitles لأنه ثمة رجل حكيم قال مرة أن الحياة بدون موسيقى ستكون خاطئة
    Nasıl dayanıyorsun? Ben Müziksiz yaşayamam. Open Subtitles انا لا استطيع العيش بدون موسيقى.
    Ben Müziksiz yaşayamam. Open Subtitles انا لا استطيع العيش بدون موسيقى.
    Tekrar üzerinden geçelim. Müziksiz. Open Subtitles دعونا نفعل هذا مرة ثانية . بدون موسيقى
    Hayır! Yapamam, olmaz! müzik olmadan dans edemem. Open Subtitles لا , لا , لا استطيع لا استطيع الرقص بدون موسيقى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more