| Suudlu bloger Raif Badawi, İslam'a hakaret etmekten ve Suudi rejimini eleştirmekten hapse atıldı ve dövüldü. | TED | المُدّون السعودي رائف بدوي تم حبسه وجلده لإهانة الإسلام , وانتقاد النظام السعودي على مّدونته. |
| Hayır, adım Bakra Badawi. Basra'da hiç bulunmadım. | Open Subtitles | (لا, أنا أسمي (بكر عبدو بدوي "ولم يسبق لي وكنتُ في "البصرة |
| Onlar da göçebe hayatı yaşıyorlar. | Open Subtitles | إنهم، هم أيضاً، يتبعون أصل بدوي |
| Bu aralar öyle çok taşınıyorum ki kendimi göçebe gibi hissediyorum. | Open Subtitles | اتنقل كثيرا لدرجة انني اشعر انني بدوي |
| Kanının peşine düşün, dolaşımının peşine.. Her Bedevi'nin içindeki devrimin peşine düşün. | Open Subtitles | أريدهم أن ينسوا ثوراته التي بداخل كل بدوي |
| Yani Romalı bir senatörün sözüne karşılık Bedevi bir Şeyh'inki mi olacak? | Open Subtitles | إذن هي كلمتك يا سيناتور مقابل كلمة شيخ بدوي |
| Bir bedeviye kum bile satabilir, sonra da onu bıktırıncaya kadar, ayrıldığı sevgilisini anlatır. | Open Subtitles | يمكنها بيع الرمل لرجل بدوي و أن تلده للموت مباشرة بسبب ضربته الساحقة له |
| Sağ olun. Öyle olmaya çalışıyorum. Bir hava göçebesi... | Open Subtitles | بدوي هواء ، أمامي مباشرة |
| Hayır, adım Bakra Badawi. Basra'da hiç bulunmadım. | Open Subtitles | (لا, أنا أسمي (بكر عبدو بدوي "ولم يسبق لي وكنتُ في "البصرة |
| - Zedan. Zedan Badawi. | Open Subtitles | زيدان ، زيدان بدوي |
| - Şimdi, Bay Badawi, senin için bir sakıncası yoksa. | Open Subtitles | الآن يا سيّد (بدوي) . إذا لم تمانع |
| Bunlar benim iş arkadaşlarım, Dr. Badawi... | Open Subtitles | (هؤلاء هم زملائي , الدكتور (بدوي |
| Çünkü siz Profesör Badawi değilsiniz. | Open Subtitles | (لأنك لستَ البرفسور (بدوي |
| Clay belirsiz süreliğine göçebe hayatı sürmekle karşı karşıya. | Open Subtitles | يواجه كلاي الآن بدوي والمدة المجهولة |
| göçebe mi? | Open Subtitles | ماذا أنت يا بدوي ؟ |
| Bir göçebe. | Open Subtitles | أي بدوي. |
| göçebe, bir serseri. | Open Subtitles | بدوي أو مشرد |
| Yani Romalı bir senatörün sözüne karşılık Bedevi bir Şeyh'inki mi olacak? | Open Subtitles | إذن هي كلمتك يا سيناتور مقابل كلمة شيخ بدوي |
| Kum fırtınasına yakalanmış bir Bedevi gibi. | Open Subtitles | - يَحْبُّ a بدوي في a عاصفة رملية. |
| Kum tepelerinde, bindiğimiz develerden ve antiloplardan başka bir şey yok. Hikâye anlatıcılığı eski bir Bedevi geleneğidir. | Open Subtitles | سرد القصص هو تقليد بدوي أصيل |
| Bunu herhangi bir bedeviye göster. Seni sınırdan geçireceklerdir. | Open Subtitles | وأري هذه إلى أي بدوي وسوف يقطع بك الحدود |
| Bunu herhangi bir bedeviye ver. | Open Subtitles | أعطي هذه لأي بدوي |
| Bir hava göçebesi... Hem de tam karşımda... | Open Subtitles | بدوي هواء ، أمامي مباشرة |