"بد وأنهم" - Translation from Arabic to Turkish

    • olmalılar
        
    • olmalı
        
    Son gıda teftişinde en az elli sağlık cezası almış olmalılar. Open Subtitles لا بد وأنهم كان لديهم خمسين إنتهاكا صحيا خلال التفتيش الأخير
    Bunun için birkaç aç farenin derisini yüzmüş olmalılar. Open Subtitles لا بد وأنهم سلخوا فراء بعض الفئران الجائعة
    İndirim-- İndirim kuponları. Son gıda teftişinde en az elli sağlık cezası almış olmalılar. Open Subtitles لا بد وأنهم كان لديهم خمسين إنتهاكا صحيا خلال التفتيش الأخير
    Gittikleri daha 12 saat olmuştu. Ona yaklaşmış olmalılar. Open Subtitles مضى على رحيلهم 12 ساعة فحسب لا بد وأنهم اقتربوا منه
    Kahretsin, çıkmaz yol. Türkler duvarı örmüş olmalı. Open Subtitles تبا انها نهاية مسدودة الأتراك لا بد وأنهم قاموا بسدها من اعلى
    Size bir çok değerli şey bırakmış olmalılar, doğru mu? Open Subtitles لا بد وأنهم تركوا لكم الكثير من الأشياء الثمينة ، أليس كذلك ؟
    Ve polis, acil durum servislerinde çalışanlar virüsü barikattan kapıp dağıtmış olmalılar. Open Subtitles والشرطة وخدمات الطوارئ والناس لا بد وأنهم جلبوا الفيروس معهم من الحاجز أيضاً
    Gemileri yokolmadan önce Dartlarla kaçmış olmalılar. Open Subtitles لا بد وأنهم هربوا بسهامهم قبل تحطم السفينة
    Rebecca'nın ölümünden sonra onları kullanmaya başlamış olmalılar. Open Subtitles إذاً لا بد وأنهم بدؤوا باستخدامها بعد وفاة ريبيكا
    Suyu kapatmış olmalılar, dolması durdu. Open Subtitles لا بد وأنهم أوقفوا المياه لقد توقف عن الإرتفاع
    Her tarafı karış karış aradım. Sandığın peşine düşmüş olmalılar. Open Subtitles .لقد بحثت بكل إنش في هذه المنطقة لا بد وأنهم تبعوا الصندوق
    Semptomlarını kayıt altına aldığını, şikâyetlerini deftere işlediğini bir şekilde öğrenmiş olmalılar. Open Subtitles لا بد وأنهم علموا أنه كان يحتفظ بتسجيلات للأعراض، يسجل العلل التي يعانيها.
    - Hayır, onlar mahsur kaldılar. Bir çıkış yolu bulmuş olmalılar. Open Subtitles لا، إذا كانوا قد حوصروا فلا بد وأنهم وجدوا مخرجاً
    Yani, teknolojik anlamda bizlerden binlerce yıl ileride olmalılar. Open Subtitles أعني، لا بد وأنهم متقدمون علينا بألف سنة تكنولوجيا واسعة الأفق
    Evet, tribe sokacak şeyler vermiş olmalılar. Open Subtitles أجل، لا بد وأنهم فعلوا، فقد كنت مشوشاً قليلاً.
    Asık suratlı ve depresif olmalılar. Bu depresiflik onlarda yok bende var. Open Subtitles لا بد وأنهم محبطون ومكتئبون ... يزعجني بأنهم ليسوا
    Jammer kullanıyor olmalılar. Open Subtitles لا بد وأنهم يستخدمون مشوش إتصالات
    Ölmeden önce kavga etmiş olmalılar. Open Subtitles لا بد وأنهم تقاتلوا قبل أن يموتوا
    Uydukları bir takım kurallar ve bir amaçları olmalı. Open Subtitles لا بد وأنهم يتبعون نوعاً من القوانين لديهم غرض ما
    Girdiğimiz yan tüneli onlar inşa etmiş olmalı. Open Subtitles لا بد وأنهم قاموا ببناء النفق الفرعي الذي دخلناه
    Şu şeytan kreş çocukları değiştirmiş olmalı. Open Subtitles أولئك الملاعين لا بد وأنهم غيروه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more