"بذكاء" - Translation from Arabic to Turkish

    • akıllıca
        
    • akıllı
        
    • zeki
        
    • zeka
        
    • Zekâ
        
    • zekaya
        
    • zekası
        
    • akıllılık
        
    • zekice
        
    Aptallık yapmak zorundaydın. Sana bir silah doğrultulduğunda bile akıllıca davranamadın. Open Subtitles أنت غبى , لا تتصرف بذكاء حتى عندما يصوب عليك مسدس
    Sonunda akıllıca konuştuğumu anlaşıldığımı doğrulamak için kendimi. ona bakmaya zorladım. Open Subtitles أخيراً جعلت نفسي أنظر له لأؤكد أننني تحدثت بذكاء وتم فهمي
    Bunu yaparak oldukça fazla eğleneceğiz ve bu bize risk almanın ve gerçektenin akıllı riskler almanın önemini öğretti. TED سنحصل على الكثير من المتعة بالقيام به ، ولقد علمنا أهمية المجازفة ، المجازفة بذكاء
    Ve bu arı da akıllı bir şekilde nektarın içine çekilmiş oluyor, ve bir yandan da bacaklarına tozlar yapışıyor, ve oradan bir sonraki çiçeğe geçiyor. TED والنحلة كانت بذكاء مستغفلة لأخذ الرحيق وأخذ بعض المسحوق على رجلها وإلى الزهرة الأخرى
    - Yapma... Paul'un dışında kimsenin, bu işi yapacak kadar zeki olduğunu düşünmüyordu. Open Subtitles أنه كان يعتقد أنه لا يوجد أى شخص بذكاء بول لى يقوم بسرقته
    Dünyanın her tarafında paravan şirketlerce akıllıca gizlenmiş birçok küçük işyeri var. Open Subtitles يملكُ العديدَ من الأعمال الصغيرة مخفيّة بذكاء وراء شركاتٍ وهميّة حول العالم.
    Bu teknolojileri, ülkeden ülkeye geçerken akıllıca değişim için kullanabilir miydik? TED هل يمكننا الإستفادة من هذه التكنولوجيا للتبديل بذكاء في أي وقت تسافر فيه من بلد إلى أخرى؟
    Arı ile çiçek arasında neler döndüğünü biliyoruz, yani, bu arı çiçek tarafından akıllıca manipule ediliyor. TED نحن نعرف مابين النحلة والزهرة أن النحلة بذكاء متلاعب بها من قبل الزهرة
    akıllıca çalışın, sonra çok çalışın. Arkadaki bu resim, bu sabahın üçü. TED إعمل بذكاء ثم إبذل الجهد في عملك وهذه الصورة أُلتقطت في الثالثة صباحاً
    akıllıca davranıp polislere beni arattığın sırada ne yapıyordum biliyor musun? Open Subtitles هل تعرف ماذا كنت أفعله عندما تصرفت .. بذكاء وجعلت الشرطة تتصلى بى
    Bir yerde çok uzun kalamazsınız. akıllıca olmaz. Open Subtitles لا يمكننا البقاء فى مكان واحد مدة طويلة هذا ليس بذكاء.
    Bu arada Galileo bunu çok akıllı bir şekilde, topları lavtasının yaylarından geriye doğru bırakarak yaptı. TED قام جاليليو بذلك، بالمناسبة، بذكاء وذلك بدحرجة كرة إلي الخلف على أوتار العود.
    Birincisi, akıllı ve şüpheci olmak. TED الشيء الأول أن يكون الشخص متشككًا بذكاء.
    akıllı ol. Ne kazanıyorsun? Open Subtitles هيا فكر بذكاء ماذا تربح من وراء كل هذا ؟
    Ben sadece, bu konuda akıllı olalım diyorum. Open Subtitles حسنا, كل ما اريد قوله هو, لنتعامل مع الامر بذكاء.
    Bulaşmak istemeyiz. akıllı ol, bırak gitsin. Open Subtitles لا نريد التورّط بذلك بأيّ شكل من الأشكال تصرف بذكاء و انسى الأمر
    Evet, tabi, güçlü olmanın zamanı vardır zeki olmanında zamanı vardır. Open Subtitles نعم , حسنا , هناك وقت للذهاب بقوة ووقت للذهاب بذكاء
    Birazdan bizden çok öte zeki bir varlıkla tanışmak üzereyiz. Open Subtitles نحن على وشك أن نلتقي كائنًا بذكاء يفوق بكثير قدراتنا
    Hiçbir insan, hiçbir ittifak, hiçbir ulus, hiçbirimiz hep beraber düşünmemiz kadar zeki olamaz. TED ولا أي شخص، ولا أي تحالف، ولا أي أمة، لا أحد منا بذكاء أن نفكر جميعنا سوياً.
    O kendini zeka enerji ve göreve... düşkünlüğe verdi. Open Subtitles منح نفسه بذكاء وطاقة عاليين وتفانٍ في الواجب
    On bin yıl önce, bugün olduğumuz gibiydik: çağdaş, daha önce görülmeyen Zekâ peşinde. TED قبل عشرة آلاف سنة، كنّا كما نحن الآن: ذوات بذكاء حالم ومعاصر يختلف عمّا سواه.
    Bu tarz suçlular genç, sosyal açıdan olgunlaşmamış, ortalama zekaya sahiptirler ve psikopat eğilimleri vardır. Open Subtitles هذا النوع من المعتدين يتصف بأنه يافع غير ناضج اجتماعيا بذكاء متوسط مع سمات شخصية عديمة المشاعر
    Birinin saç rengi ile zekası arasında nasıl bir ilişki olabilir? Open Subtitles ما شأن لون شعر الرأس بذكاء العقل؟
    Ben saklanmıyorum, akıllılık ediyorum. Open Subtitles لأن هذا أسهل من التورط بالمتاعب أنا لست أختبئ، أنا أتصرف بذكاء
    çok sıradışı ve zekice planlanmış, bir cinayet olduğu anlamına gelir. Open Subtitles فهذا يعني أنها جريمة قتل غير عادية تم التخطيط لها بذكاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more