"بذلك المنزل" - Translation from Arabic to Turkish

    • O evde
        
    • Bu evde
        
    - Bir anısı var-- - O evde bulunduğum bir anı. Open Subtitles ـ لقد حظيت برؤية هُناك ـ ذكرى بشأن تواجدي بذلك المنزل
    Gitmem gerek. O evde bir kadının cansız bedeni beni bekliyor. Open Subtitles بربّك، عليّ الرحيل هنالك جثّة ميتة بذلك المنزل
    O evde kim yaşarsa, bulunca okusun beni bilsin diye. Bir selâm yollarım buradan. Open Subtitles وذلك حتى يعلم أي فرد يعيش بذلك المنزل عنّي عندما يجدوها ويقرأوها
    1961'de beyin kanamasından O evde öldü. Open Subtitles لقد توفي بذلك المنزل سنة 1961 بنزيف دماغي
    Bu evde sıkışık kaldın. Bu kasabada sıkışıp kaldın. Open Subtitles أنتِ ملتصقة بذلك المنزل وملتصقة بتلك البلدة
    - O evde olanları ilaç tedavisi ile halledemezsiniz. Open Subtitles لا يمكنك معالجة مايحدث بذلك المنزل طبّيا
    Arkadaki O evde yaşıyorlar. Open Subtitles ويعيشان بذلك المنزل الخلفي بالخارج
    O evde bir başına kaldığına inanamıyorum. Open Subtitles لا أصدق أنكِ لوحدكِ بذلك المنزل
    Doğumundan annesinin ölümüne kadar Bay Finch, O evde yaşadı. Open Subtitles منذ ميلاده حتى وفاة أمه السيد " فينش " عاش بذلك المنزل ؟
    O evde bir şey var, değil mi? Başkasının bulmasını istemediğin bir şey. Open Subtitles ثمّة شيء بذلك المنزل , أليس كذلك ؟
    Oğlum O evde yaşıyorsa, evet. Open Subtitles نعم ، عندما يعيش إبني بذلك المنزل
    Anlamıyorsunuz. Ben O evde büyüdüm. Open Subtitles لا تفهمين لقد قام بتربيتي بذلك المنزل
    Kızlar tehlikedeler, ben de O evde yaşadım biliyorum. Open Subtitles هؤلاء الفتيات بخطر لقد عشت بذلك المنزل
    Haftalar boyunca O evde mutlu aile rolü oynayarak saklandık! Open Subtitles لقد كنّا بذلك المنزل سعداء منعزلين لأسابيع!
    O evde yanlış giden bir şeyler var, Hastings. Open Subtitles "هناك شئ خاطئ بذلك المنزل يا "هستنغز
    O evde ne oldu? Open Subtitles ماذا حدث بذلك المنزل ؟
    O evde uzun zamandır yaşıyoruz. Open Subtitles عشنا بذلك المنزل لفترة طويلة
    - O evde tecrübelerim oldu. Open Subtitles لقد اختبرت هذا بذلك المنزل
    O evde bir dakika daha kalacak kadar aptalsın. Open Subtitles أنتِ مغفلة أن تبقي بذلك المنزل !
    O evde bir dakika daha kalacak kadar aptalsın. Open Subtitles أنتِ مغفلة أن تبقي بذلك المنزل !
    Bu evde ne olduğunu bilecek! Open Subtitles يجب أن تعرف حقيقة ما يحدث بذلك المنزل ...أرجوك يا رئيس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more