"براءات اختراع" - Translation from Arabic to Turkish

    • patent
        
    • patentler
        
    • patenti
        
    Bir patent trolü tarafından size dava açıldığında işin içinden çıkabileceğiniz en iyi durum böyle. TED وذلك في حالة وصولكم إلى أفضل نتيجة حين تتم محاكمتك من طرف سارق براءات اختراع.
    Bu konuda ne kadar ciddi olduğumu anlayınca beni takdir edeceksiniz, bu çalışmalarımdan bazıları için aldığım patentlerimi yanımda getirdim, çünkü çalışma metodum için patent aldım Bern İsviçre'deki Eidgenössische Amt für Geistiges Eigentum'dan. TED ولكي تدركوا كم أن جاد في هذا الموضوع أحضرت لكم براءات الاختراع، ومواصفات بعض هذه الأعمال لأني قد حصلت على براءات اختراع لأساليب العمل الخاصة بي في أيدجينوسيشى أمت فيور جايستيشيس في برن، سويسرا.
    Ortada kural falan yokmuş, onlar da her şeye geçici patent vurmuşlar. Open Subtitles لم يكن هناك قوانين، لذا وزعوا براءات اختراع مؤقتة لكل شيء.
    Yakıt hücreleri, patentler, buluşlar-- hiçbirşey. Open Subtitles لا خلايا للوقود، ولا براءات اختراع أو اكتشافات، لا شيء
    Yakıt hücreleri, patentler, buluşlar-- hiçbirşey. Open Subtitles لا خلايا للوقود، ولا براءات اختراع أو اكتشافات، لا شيء
    Tüm radyo ve televizyon yayınlarında kullanılan 'Kablosuz İletişim'in patenti, Tesla'ya aittir. Open Subtitles انه تيسلا صاحب براءات اختراع الاتصالات الاسلكيه التي تستخدم اليوم في بث الراديو والتلفزيون
    Newton'dan 230 yıl sonra İsviçre'de Alman bir patent memuru sonunda bilim adamlarının bunca zamandır yanlış soru sorduğunu fark etti. Open Subtitles حسناً، بعد مرور 230 عاماً بعد نيوتن، أدرك كاتب براءات اختراع ألماني في سويسرا أدرك أخيرا أنّ العلماء
    Mekanik mühendisliği bölümünde ikinci sınıf patent memurluğu. Open Subtitles موظف براءات اختراع من الدرجة الثانية في قسم الهندسة الميكانيكية
    Mucidi Chester Carlson bir patent avukatıydı. TED ومخترعها " تشيستر كارلسون " كان محامي براءات اختراع
    Konuyu derinleştirdikçe, tüm ülkeyi dolaşarak, bir çok farklı uzman, bilim adamı, tıp profesörü, avukat, patent avukatı ile görüştük. TED بينما بحثنا في هذه المشكلة سافرنا في كل أنحاء البلد لنتحدث مع مختلف الخبراء في مختلف المجالات علماء، اخصائيين طبيين، محامين، محامي براءات اختراع
    patent savaşından bahsetmiyorum bile. Yani bir şey bulsanız bile, Broad Enstitüsü ve Berkeley Üniversitesi inanılmaz bir patent savaşı içinde. TED ناهيك عن معركة براءة الإختراع الدائرة حوله، وعليه حتى وإن اخترعت شيئاً ما. فإن معهد برود وجامعة كاليفورنيا في بركلي يخوضان معركة براءات اختراع مدهشة.
    Bak işte. Kravat takmıyor. Adam patent vekili. Open Subtitles أترى, لا يرتدي ربطة عنق إنه محامي براءات اختراع ربما ربطته معلقة -
    patent kısıtlaması kemikleşmişti, bioteknoloji bu uygulama etrafında gelişmişti ve yıllar boyunca Kongre'ye gen patentlerinin yasaklanması için sunulan tasarılar hiçbir yere varamamıştı. TED اتخذ معادوا براءات الإختراع موقفاً معاديا من الوضع الراهن تطورت صناعة التكنولوجيا الحيوية في ظل هذه الممارسة و تم تقديم تشريع لحظر حمل براءات اختراع في الجينات عاما بعد عام، و الكونغرس لم يفعل شيئا ً على الإطلاق
    Onlara patent bile almıştı. Open Subtitles لقد نال عليها براءات اختراع
    Trudy'nin avukatı patent uzmanı değil. Open Subtitles ‫محامي "ترودي" ليس محامي براءات اختراع
    Yüksek verimli soğutucuların patentler. Teknolojik projelerimden birinde çok işime yarayacaklardır. Open Subtitles براءات اختراع لمبردات ذات الكفاءة العالية والتي ستكون مفيده لي في تطوير إحدى مشاريعي التقنية
    Onları çocuk değil, patenti ve telif hakkı olan şeyler olarak görün. Open Subtitles ‫لا تنظري إليهم كأطفال، بل كأشياء ‫تغطيها براءات اختراع وحقوق ملكية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more