"براءتها" - Translation from Arabic to Turkish

    • masumiyetini
        
    • Masum
        
    • masumiyeti
        
    Bütün düşünebildiğim dışarıdaki canavarlardı... ve onlardan birinin gelip kızımın masumiyetini çalabileceğiydi. Open Subtitles كل ما كنت أظن فيه هم تلكم الوحوش بالخارج وأنه من الممكن أن يأتي أحدهم ويسرق براءتها
    Onun masumiyetini korumak için yapmayacağım hiçbir şey yoktur. Open Subtitles لا يوجد ما لا يمكنني فعله لأتأكد من براءتها السعيدة
    Yani kız hem kollarını kullanma yetisini hem de masumiyetini kaybetti. Open Subtitles اذن.. فقدت سيطرتها على ذراعيها و براءتها
    daha kötü bir kaderle yüzleşti. Hapishaneden kocasına Masum olsa bile işkence altında itiraf edeceğinden endişe duyduğunu yazdı. TED وكتبت لزوجها من السجن، بأنّها تخاف أن تعترف بسبب التعذيب، على الرغم من براءتها.
    Medusa'nın dünyası kararmış, masumiyeti çalınmış, hayatı kökünden değişmiştir. Open Subtitles (ميدوسا) باتت محطّمة. فقد سُرقت براءتها. تبدّلت حياتها للأبد.
    Benim görevim. Bizim görevimiz. Ve onun masumiyetini korumak da buna dahil. Open Subtitles بل مهمتي، مهمتنا، وهذا يشتمل حماية براءتها.
    masumiyetini yok edeceksin, korumak için savaştığımız her şeyi yok edeceksin. Open Subtitles ، سوف تُدمر براءتها كل شيء كُنا نُقاتل من أجل الحفاظ عليه
    Hightower teslim olmak istiyor. Mahkemede masumiyetini kanıtlamak istiyor. Open Subtitles (هايتاور) تريد تسليم نفسها تريد أن تثبت براءتها في المحكمة
    Onun saflığını, masumiyetini hep takdir ettim. Open Subtitles يعجبني نقائها براءتها
    masumiyetini. Open Subtitles براءتها
    - masumiyetini kanıtlayabiliriz. Open Subtitles -فقد نثبت براءتها .
    suçlananlardan biri, Mary Easty Masum olduğunu ispatlamak için kiliseye koşmuş. Open Subtitles أحد المتهمات, ماري إيستي ركضت للكنيسة لتثبت براءتها
    Üzerine gitmeye devam ediyorum ama kadın ısrarla Masum olduğunu söylüyor. Open Subtitles إنني أتابع الضغط عليها لكنها تصر على براءتها
    Masum olduğunu öğrendim. Open Subtitles لقد اكشفت براءتها
    - masumiyeti onu koruyacaktir. Open Subtitles براءتها ستحميها - (أجل ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more