Yüzbaşı Brown, zaten burda çok az kalıyorsunuz, sizi uzaklaştırmak... istemem ama, bu Cuma Manchester'a gidebilir misiniz? | Open Subtitles | كابتن براون ,لا أود إبعادك من كرانفورد و أنت لا تتواجد هنا سوى قليلاً لكن هل ستكون في مانشستر هذه الجمعة؟ |
Sizi uyarayım, Bay Brown şakalarımı sevmez. Modadan başka hiçbir şeyle ilgilenmediğimden şikayet eder durur. | Open Subtitles | احذرك فان السيد براون لا يحب مزاحي يتذمر باني لا اهتم بشيء غير الازياء |
Bay Brown bilmiyorum. Ama siz şöhretli bir insansınız. | Open Subtitles | سيد " براون " لا أعلم لكنك شهير |
Brown'da sürtüklere yer yok. | Open Subtitles | فـ"براون" لا تعطي شهادات في الزنا |
Chad Brown, kıpırdama. | Open Subtitles | تشاد براون لا تتحرك |
Her şeyin sahtesi yapılabilir... ve Bryan Brown filimler de hiç iyi değil | Open Subtitles | هو أنّه يمكن تزييف أيّ شيء وأن الممثل (براين براون) لا يمكنه القيام ببطولة فيلم |
Deonte Brown? Yasak bölge artık, anladın mı? | Open Subtitles | (ديونتي براون) لا يتم الاقتراب منه، مفهوم؟ |
Adamın gözlerinin içine bakıp dedim ki "Richard, Doktor Brown, Mustang kullanmaz". | Open Subtitles | ونظرت هذه مباشرة الرجل في العين، وقلت ... "ريتشارد، وثيقة براون لا يقود الفرس". |
Bay Brown,bu konu için burasının... | Open Subtitles | سيد " براون " لا أظنه الوقت |
Bay Brown, ne söyleyeceğimi bilmiyorum. | Open Subtitles | سيد " براون " لا أعرف ما أقول |
Ama James Brown asla yere gelmez! | Open Subtitles | لأن (جيمس براون) لا يسقط أبدًا |
Charlie Brown pes etmez. | Open Subtitles | (تشارلي براون) لا يستسلم أبداً |