"بربح" - Translation from Arabic to Turkish

    • kâr
        
    • kar
        
    Ve kâr ihtiyaçlarını karşılayabildiğinde, işletme bunları oluşturur. TED والأعمال التجارية تنشئها عندما يكون بالإمكان أالتقاء احتياج بربح
    Anlamlı bir kâr ile benim için onlardan kurtul ve beraber çalışalım. Open Subtitles تخلّص منهم من اجلي بربح معقول وسيكون بيننا تعامل
    Çamasirhaneden 10 bin dolar kâr etmem ne kadar sürer onu hesaplamaya çalisiyorum. Open Subtitles كنت أحاول حساب كم من الوقت سوف أخذ لأقوم بربح 10 ألاف فى المغسلة
    Daha sonra, AIDS ilaçlarının üreticileriyle birlikte çalışmaya başladık, Üreticilerden bir tanesi filmde yer almıştı ve iş stratejisine bambaşka bir değişim getirdi. Çünkü, 500 dolar karşılığında bile bu ilaçlar, yüksek kâr, düşük hacim, belirsiz ödeme temelinde satılmaktaydı. TED ثم ذهبنا للعمل مع مصنعي أدوية الإيدز، أحدهم تم ذكره في الفيلم، وفاوضنا على تغيير كامل في إستراتيجية العمل. لأنه حتى بسعر 500 دولار، هذه الأدوية كانت تُباع بربح بسيط، كميات صغيرة، أساس دفع غير مضمون.
    Sizi gereksiz 4 yere endişelendiren şirketler, zaten satılmışlardı, kar alarak Open Subtitles أمرت الشركات المعنية التي لك، داع جدا، وأود أن أضيف، ليتم بيعها بربح.
    Evet, biliyor olsalar bile, bu durumdan kar edemezlerdi. Open Subtitles لم يكونوا يعلموا حتى لو كانوا لما إستفادو منها بربح
    İlk mali çeyrekte 3 milyar dolar kâr eden RIP Sağlık, sizinle olmaktan mutlu olacaktır. Open Subtitles مركز الرعاية الصحية سيتمتع بربح ليس أقل من $3 بليون و ربع من المردود
    Bu gece sadece 20 dolar mi kâr edebildik? Open Subtitles نحن فقط قمنا بربح ل 20 دولار هذه الليلة
    Üç kat kâr getirmesi bekleniyor. Open Subtitles بربح يُقدر بـ3 أضعاف...
    Bir miktar da kâr ettim. Open Subtitles بربح ضئيل
    Ama siz fakirler yararına 1 milyon dolarlık küçük bir bağış organizasyonu yaptınız ve ilk 12 ay içerisinde yüzde 75 kar edemediniz mi karakteriniz sorgulanır hale gelir. TED لكن حين نقوم بحفل جمع الاموال بقيمة مليون دولار للفقراء و لا تأتي بربح 75% للقضية في السنة الاولى ستتم مسائلتك.
    Derneğimiz, halkımızın ortak çabalarıyla evi sizden kar edeceğiniz bir fiyata satın almaya hazırdır. Open Subtitles ،نعم - اتحادنا وعبر الجهود الجماعية لسكان الحي - يودون شراء منزلكم منكم بربح مالي لصالح أسرتكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more