"بربك يا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Hadi ama
        
    • Haydi
        
    • - Yapma
        
    • Tanrı aşkına
        
    • Hadi be
        
    • Yapma be
        
    • Yapma ama
        
    Hadi ama dostum eski kız arkadaşını Facebook'dan izlemeyi bırakır mısın? Open Subtitles بربك يا رجل، هلا توقفت مطاردة صديقتك السابقة عبر الفيس بوك؟
    13 dolar mı? Hadi ama ,dostum. İspanyol dostum sadece 6 dolara yapıyor. Open Subtitles بربك يا رجل ، الرجل الاسباني الذي يسكن اسفل الحي يأخذ سته دولار فقط
    Oh! kızlar mı? Hadi ama, moruk. Open Subtitles بربك يا ابي الان تعلم اني حصلت على خلضتس
    Haydi Leo, kafanı çalıştır! O bir köylü ama bir erkek! Open Subtitles بربك يا ليو فكر فى هذا, إنه ذكر و سيكون فلاحاً
    - Yapma be dostum. - Haydi ama kankası, hallederim bilirsin. Open Subtitles بربك يا رجل، أنت تعلم إني أهتم بك، صحيح؟
    Tanrı aşkına, Alan. Bu sadece hayır amaçIı küçük bir kumar. Open Subtitles بربك يا الن انه مجرد قليل من لعب القمار الخيري
    Hadi be oğlum. Ben çok ateşli bir rüya görüyordum. Open Subtitles بربك يا رجل لقد كنت أحظى بحلم مثير حقاً
    Yapma be adamım. Her şeyi 50-50 paylaşacağız diye anlaştık. Open Subtitles بربك , يا رجل ,اتفقنا أننا كنا سنتقاسم الأشياء بالنصف
    Yapma ama, bebeğim. Çorba ister misin? Open Subtitles بربك يا حبيبي أتريد بعض الحساء؟
    Oh, Hadi ama, dostum! Onunla yattığını söyleme. Open Subtitles بربك يا ابي ، لا تقول لي انك ضاجعتها ايضاً
    Hadi ama, Sue Ellen sütyen takmıyorsun uzunsun da. Open Subtitles بربك يا سو إلين، أنت لا ترتدين حمالة صدر، وأنت طويلة.
    Hadi ama, Deb. Sadece biraz pratiğe ihtiyacın var, hepsi bu. Open Subtitles بربك يا ديبرا أنت تحتاجين لبعض التمرين ، هذا كل ما في الأمر
    Hadi ama dostum. Bunu yeniden yaşamama gerek yok. Open Subtitles كلا, بربك يا رجل, لا أريد أن أعاني من هذا مرة اخرى
    Hadi ama, dostum. 3 yıldır aynı arabada birlikteydik. Open Subtitles بربك يا صاح نحن نقود نفس السيارة معاً منذ 3 سنوات
    Hadi ama oğlum. Her yerde dadanma belirtileri var. Open Subtitles أقصد , بربك يا رجل هذا المكان بأكمله يدل على وجود تلبس
    Acayip çizmeleri severim, ama, Hadi ama dostum. Open Subtitles تعجبني أحذيتهم المجنونة و لكن بربك يا صاحبي
    Hadi ama adamım. Bu siktiğimin silahıyla seni vuracak değilim. Open Subtitles بربك يا رجل, أنا لن أطلق النار عليك بهذا السلاح اللعين
    Hey, Haydi, dostum. Bak, kimse doğru dürüst düşünemiyor. Biz bir aileyiz. Open Subtitles بربك يا رجل، انظر لا أحد يفكر بشكل مستقيم نحن عائلة، صحيح؟
    Kes artık yeter. Haydi Charlie 30 Dolar hiçbir şey, biliyorsun bunu. Open Subtitles بربك يا تشارلى ثلاثون دولاراً لا تعنى شيئاً و أنت تعرف
    - Lanet herif! - Yapma, dostum. Sadece konuşuyorum. Open Subtitles أيها اللعين - بربك يا رجل , أنا اتحدث وحسب -
    Tanrı aşkına, Tommy. İkimiz de büyük jüriden mektuplar aldık. Open Subtitles بربك يا طومى كلانا وصلته خطابات من هيئة المحلفين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more