"بربّك يا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Hadi ama
        
    • - Yapma
        
    • Haydi ama
        
    • - Hadi
        
    • Yapma be
        
    • Yapma ama
        
    Hadi ama dostum. Bana tuzak kurmadığını ne bileyim? Open Subtitles بربّك يا رجل، كيف لي أن أعرف بأنّك لا تدبّر لي مكيدة؟
    Hadi ama baba. Ben 20 yıl önce daha doğmamıştım bile. Open Subtitles بربّك يا أبي, أنا لم أكن موجوداً منذ 20 عاماً
    Hadi ama, adamım. Üniversiteli bir kızla müzikalde oynayacağına mı inanacağız? Open Subtitles بربّك يا صاح، أيفترض بنا التصديق بأنّك بطل مسرحية موسيقية مع جامعية؟
    - Yapma adamım. Seni utandıracak birşey yapmam asla. Open Subtitles بربّك يا رجل, لن أفعل شيئاً لأحرجك
    Haydi ama Gary, son zamanlarda ...okula giderken giydiği şeyleri fark etmedin mi? Open Subtitles بربّك يا (غار)، ألم تلاحظ الملابس التي ترتديها للمدرسة هذه الأيام؟
    - Hadi ama. Ev işi çarkını en iyi sen hatırlarsın. Open Subtitles بربّك يا رجل، كان عليك أن تتذكر عجلة الأعمال المنزلية.
    Yapma be birader, paten yarışı suç değil. Open Subtitles بربّك يا رجل. إن سباق التزلّج ليس بجريمة.
    Yapma ama dostum. Bunları aştın sanıyordum. Open Subtitles بربّك يا رجل، ظننتُك تجاوزت هذا.
    Hadi ama, baba. Sakin ol. Sana iç demiyorum. Open Subtitles بربّك يا أبي، اهدأ لا أطلب منك أن تشاطرني الشراب
    Hadi ama adamım, üçümüz sürekli takılırdık. Open Subtitles بربّك يا رجل , ثلاثتنا اعتدنا على التّسكّع طوال الوقت
    Hadi ama, dostum, bu doğru değil. Bana güvenebilirsin. Open Subtitles بربّك يا رجل، هذا ليس حقيقيًا يمكنك أن تثق بي
    - Hadi ama ya. Çöz beni. Hemen çöz beni. Open Subtitles بربّك يا رجل، فك أصفادي، فك أصفادي حالا.
    Hadi ama, Annie. Sadece söylüyorum. Farklı hissediyorum, iyi bir fark, sanırım. Open Subtitles بربّك يا (آني), كلّ ما أقوله, أنّي أشعر بالتغيير, ولكن التغيير للأحسن.
    Yasadışı adalet. Cinayetler. Hadi ama, ortak. Open Subtitles عدالة الحارس الليلي، جرائم بالجملة، بربّك يا زميلي...
    Hadi ama adamım. Bir sarhoşla beraber mala karşı suçlarda çalışıyorsun. Open Subtitles بربّك يا رجل، العمل في قسم جرائم الممتلكات مع (درانكي ماغي)؟
    Hadi ama Clark. İkimizde onu hükümet laboratuarında bize deney yaparken gördü! Open Subtitles بربّك يا (كلارك)، لقد رأينا معاً من كان يجري التجارب علينا بالمختبر!
    - Yapma Abs. Cenaze elbiseleri içinde bir tabutta uyuyorsun. Open Subtitles بربّك يا (أبز), أنتِ تنامين في تابوت مرتدية عباءه الجنازة
    - Kafana dikkat et. - Yapma. Open Subtitles انتبهي لرأسِك - بربّك يا رجل -
    Haydi ama, haydi. Open Subtitles بربّك يا رجل ، بربّك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more