"برج إيفل" - Translation from Arabic to Turkish

    • Eiffel Kulesi
        
    • Eyfel kulesinin
        
    • Eiffel Kulesine
        
    • Eiffel kulesinin
        
    • Eyfel Kulesi'ni
        
    • Eyfel Kulesi'nin
        
    • ki Eyfel Kulesi'
        
    • Tour Eiffel
        
    Birine "Bu akşam saat 6'da, Fransa'da, Eiffel Kulesi'nin önünde ölür" yazdım. Open Subtitles . فالأول ، كتبتُ أن يموت بعد ساعةٍ أمام برج إيفل
    Burada da kumsal da öpüşürken ve Eiffel Kulesi'nde öpüşürken. Open Subtitles صديق حمبم هنا يقبلان بعضهما على الشاطئ "وأيضاً يقبلان عند برج "إيفل
    Eyfel kulesinin manzarası bundan iyi olamaz. Open Subtitles الواجهة من برج إيفل لا يمكن أن تكون أفضل من هذا
    Sana Eyfel kulesinin olduğu bir kartpostal göndereceğim. Open Subtitles سأرسل لك طابع برج إيفل التذكاري
    Piramitlerin zirvesine, katedrallerin kubbesine, Eiffel Kulesine. Onları hep yüksekte tutuyor. Open Subtitles على قمة الأهرام ، بداخل الكاتدرائيات عند برج إيفل ، وهو يحاول الأحتفاظ بهم عالياً
    Birinci Dünya Savaşı sırasında genç bir Fransız öğrenci zamanını Eiffel kulesinin tepesinde telsiz operatörü olarak geçirmişti. Open Subtitles خلال الحرب العالمية الأولى قضى طالب فرنسي شاب وقته على قمة برج إيفل كمشغل للراديو
    Onlara Eyfel Kulesi'ni göstereceğiz ve kelebeğe dönüşmelerini seyredeceğiz. Open Subtitles لزيارة برج إيفل ونرى كيف أن تتحول إلى إلى فراشات.
    Tabii ki Eyfel Kulesi'nin uzunluğunda mutabık kalmak; ahlaki, politik ve ideolojik konulardan daha kolay. TED بالطبع، إن الاتفاق على ارتفاع برج إيفل أسهل بكثير من الاتفاق على القضايا الأخلاقية، السياسية والأيديولوجية.
    Ou est la direction de la Tour Eiffel... s'il vous plait? Open Subtitles (بالفرنسية) أين الطريق إلى برج إيفل) من فضلك؟
    Eiffel Kulesi'nin tepesinde akşam yemeği yiyeceğiz. Open Subtitles وسنتناول العشاء على قمة برج إيفل
    Sana hediye olarak küçük bir Eiffel Kulesi gönderdi. Open Subtitles .أرسلوا إليك برج إيفل مصغّر كهديّة
    Eiffel Kulesi'nden antik bir roketi çıkarıp fırlatarak kesinlikle büyük kargaşaya neden oldunuz! Open Subtitles حسنا، لقد كنت سببا في اضطراب نتيجة إطلاق سفينة صاروخية أثرية خارج برج "إيفل"!
    Eiffel Kulesi'ni, Louvre'u Büyük Bulvarları... Open Subtitles برج "إيفل" ومتحف اللوفر، والشوارع العظيمة.
    Seni Eyfel kulesinin altına götürüp seks yapmak istiyorum. -Kes şunu. Open Subtitles أريد أن آخذك تحت برج إيفل و أضاجعكِ
    Seni Eyfel kulesinin altına götürüp seks yapmak istiyorum. Open Subtitles أريد أن آخذك تحت برج إيفل و أضاجعكِ
    hayır, Eiffel Kulesine bakan bi saraydayım. Open Subtitles حسناً أنا أتصل من حجرة الجلوس أو من على "برج إيفل"
    Eğer bunu yeteri kadar sallarsan Eiffel kulesinin hareket ettiğini duyabilirsin. Open Subtitles -أتحبون يا رفاق برج إيفيل ؟ -توقف يا للروعة , إذا هززته بقوة كافية سوف تستطيع سماع برج إيفل يتحرك
    Basıncın öyle yoğun olduğu bir yerden bahsediyoruz ki Eyfel Kulesi'ni ayak parmağına koymak gibi. TED أعني، نحنُ نتحدّثُ عن مكانٍ ضغطهُ شديدٌ فالأمر يشبهُ وضع برج إيفل على إصبع قدمك!
    Tek istediğim şey Eyfel Kulesi'nin önünde romantik bir öpüşme fotoğrafı çekmekti ve çektim de. Open Subtitles وكل ما أردته هو صورة لقبلة رومانسية أمام برج إيفل ، والتي إلتقطتها بالفعل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more