"برج الجرس" - Translation from Arabic to Turkish

    • çan kulesinde
        
    • çan kulesinden
        
    • çan kulesi
        
    • Çan kulesine
        
    • çan kulesinin
        
    • çan kulesini
        
    Kahyası onu gecenin bir yarısı çan kulesinde otururken bulmuş sarılmış bir battaniyeye ninni söylüyormuş. Open Subtitles مدرسه الخاص وجده يجلس في منتصف الليل على برج الجرس يغني تهويدة لبطانية ملفوفة
    çan kulesinde silahlı bir adamla uğraştıklarını sanıyorlar. Open Subtitles إنهم يعتقدون أنهم يتعاملون مع مسلّح في برج الجرس.
    Ama en yakın metro hattı, çan kulesinden 1,5 kilometre uzakta. Open Subtitles ولكن أقرب محطة للمترو على بُعد ميل من برج الجرس
    Makinemize çan kulesinden temiz görüş açısı sağlayacağız. Open Subtitles مُعطياً لآلتنا مجال تسديدٍ واضح من برج الجرس
    Hiç bu çan kulesi hakında bir şeyler okumuş muydun? Open Subtitles هل قرأتي من قبل عن برج الجرس هذا؟
    Onu Paris'te bir Çan kulesine bırakalım ve paydos edelim. Open Subtitles فقط انقلوها إلى برج الجرس في باريس وانهوا اليوم
    Oracıkta, onca yıI hiç takdir edilmeden çalıştığı çan kulesinin altında evlenebilirlerdi. Open Subtitles كان بامكانهما اقامة الزفاف تحت برج الجرس حيث عمل جاهداً وبدون تقدير
    Harikaydı. Biz harika yerler gördük... çan kulesini gördün mü sen? Open Subtitles شاهدنا بعض الأماكن الجذّابة، ألم تري برج الجرس بعد؟
    Charlotte çan kulesinde atıldığında ölüymüş. Open Subtitles قتلت شارولت حينما ألقيت من على برج الجرس
    Onları büyük çömleklerde saklar, kış boyunca çan kulesinde mayalanmaya bırakırdı. Open Subtitles اعتاد تخبئته في قدور فخارية كبيرة، ليختمر في برج الجرس خلال الشتاء.
    ...Majeste'nin emriyle 35 yaşındaki Xin ailesiyle birlikte çan kulesinde idam edildi. Open Subtitles وتمّ إعدامه من قِبل... صاحبة السمو في برج الجرس في عمر الـ 35، سويّة مع عائلته.
    Yüksek bir dağdan ya da çan kulesinden atlamak gibi olur. Open Subtitles هذا تريد ان تكون مثل تسلق المرتفعات جبل عرجاء... ... أو القفز من هذا برج الجرس.
    Ve Ian'ın cesedini çan kulesinden tek başına kaldırmış olmasının imkânı yok. Open Subtitles و من المحال أن تكون أخرجت جثة (إيان) بنفسها من برج الجرس
    çan kulesinden atlamadan önce iki kişiyi öldürmüştü. Open Subtitles قتلت شخصين قبل أن تقفز من برج الجرس
    çan kulesi'nin yakınlarına kaka yapmayı seven yarasalar ikinci ve Kakacı, yani okul kafeteryasına kakasını yapan rakun ise birinci sırada. Open Subtitles مباشرة بعد الخفاش الذي يحب التغوط في برج الجرس و (بوبي)، الراكون الذي يتغوط في جميع أنحاء كافتيريا المدرسة الثانوية.
    - Alison Hanna'ya araba çarpması çan kulesi olayı, diğer şeyler... Open Subtitles -أليسون؟ اصطدام تلك السيارة بـ (هانا)؟ و (إيان) في برج الجرس ، وكل شيء سواه؟
    Önce çan kulesi, ve sonra kilise. Open Subtitles برج الجرس ثم المجرفة
    İçeriye göz atmış, Çan kulesine çıkmış kepenkleri açık görmüş, aşağı bakmış. Open Subtitles فتفقد الكنيسة حتى وصل برج الجرس ورأي النافذة مفتوحة فنظر للإسفل...
    Çan kulesine götürün onu. Open Subtitles خذها إلى برج الجرس
    Çan kulesine çıkalım. Open Subtitles هيا نصعد فوق برج الجرس
    Sana hiç bu kadar yakından bakmamıştık. Hep yukarıda çan kulesinin oradaydın. Open Subtitles نحن ما سبق لنا أَن كنا قريبين منك قبل ذلك أنت كنت دائماً فوق في برج الجرس
    ! - Doktor! Onu çan kulesinin en tepesine çekin. Open Subtitles دكتور - خذيه للقمة, لأعلى قمة في برج الجرس!
    eminim bir çan kulesini tamir edebilir. Open Subtitles يمكنه إصلاح برج الجرس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more