Tövbe edip, suçu kabullenip, merhamet isterseniz yargıç yumuşak olacaktır. | Open Subtitles | لو أنكم تبتم، وأقريتم بأنكم مذنبين ... وطالبتم برحمة المحكمة القاضي سيكون متساهل |
Teslim olana merhamet edilecek. | Open Subtitles | الجنود المستسلمين سيعاملون برحمة. |
İşte buradayız: öldürmek istediğimiz zaman bunu merhamet göstererek yapacağız. | Open Subtitles | -ها هم أولاء -عندما يتحتم عليّكم أن تقتلوا يجب أن تقتلوا برحمة |
Efendim, annemin mezarı üstüne yemin ederim ki, tüm bunlardan haberim yoktu. | Open Subtitles | سيدى , أنا أقسم برحمة أمى أنا لا أعلم أىّ شىء عن هذا الموضوع |
Efendim, annemin mezarı üstüne yemin ederim ki, hiçbir fikrim yok. | Open Subtitles | سيدى , أنا أقسم برحمة أمى أنا لا أعلم أىّ شىء عن هذا الموضوع |
merhamet ve şefkatle yapmalısın. | Open Subtitles | برحمة وعاطفة لكل أولئك الذين سيتأثرون |
Pekala, Tanrı'nın yardım ve merhamet ettiğine inanmıyordum. | Open Subtitles | إذاً... أنا لا أؤمن برحمة الله وعونه |
Lanet olası ruhun için merhamet eder belki. | Open Subtitles | لتنعم روحه اللعينة برحمة الرب |
merhamet gösteriyorum zaten, Shaun. | Open Subtitles | أنا أعاملكَ برحمة ، يا (شون). |
Tanrım, merhamet et! | Open Subtitles | برحمة الرب! |
Lenora bana bir şey ifade etmiyor, babamın mezarı üzerine yemin ederim. | Open Subtitles | .لينورا" لا تمثل شيئا لي" .أقسم برحمة والدي |
Babamın mezarı üzerine yemin ederim ki, | Open Subtitles | أقسم برحمة والدي |