"بركاتك" - Translation from Arabic to Turkish

    • kutsa
        
    • onay
        
    • kutsayın
        
    • Kutsamanı
        
    • rızanı
        
    • kutsayabilir
        
    • sizin dualarınız
        
    Sen onları kutsa ben de oylarını kapayım. Open Subtitles .. بمجرد منحهم بركاتك سوف يقدمون لي أصواتهم
    "Yüce Tanrım, şefkatinle yaşayanları kucakla ve onları sonsuz ışığınla kutsa". Open Subtitles " تفتح يداك وتحل بركاتك على الجميع "
    Bana onay verdin. Duydun mu Ang? Open Subtitles لقد أعطيتني بركاتك للتو، على سمعتي هذا؟
    Swami, kutsayın beni. Open Subtitles سوامي أعطني بركاتك
    Kutsal Babamız, senden bu suya lütfunu göndermeni ve bugün kullanmamız için Kutsamanı istiyoruz. Open Subtitles أبانا ندعوك أن ترسل بركاتك على هذه المياه و تقدسه لنا من أجل استخدامنا اليوم
    Yakında ama senin rızanı almak isterim. Open Subtitles حسناً , قريباً لكنني أود الحصول على بركاتك
    - Gidiyorum Guruji. Beni kutsayabilir misin? Open Subtitles سأغادر, غوروجي ، اعطني بركاتك ، ارجوك
    Anne, sizin dualarınız. Open Subtitles بركاتك يا الام.
    Beni kutsa rahip. Open Subtitles بركاتك ايها الاب
    Sadece beni kutsa. Open Subtitles فقط أعطينا بركاتك
    - Lütfen beni kutsa. Open Subtitles ... اعطني بركاتك
    Bizi kutsa! Open Subtitles أعطِنا بركاتك
    Senden onay almak için geldim. Open Subtitles أتيت لأجل أخذ بركاتك
    James, demin bana onay verdin. Open Subtitles (جيمس) لقد أعطتني بركاتك للتو.
    Sadece beni kutsayın. Open Subtitles فقط اعطني بركاتك
    Onları kutsayın. Open Subtitles إمنحهيم بركاتك
    Sevgili tanrım tekrar bizi Kutsamanı istiyoruz. Open Subtitles ...أيها الرب العزيز مرة أخرى نسألك بأن تمطر من بركاتك علينا
    Tatlı çocuğunla Meryem ana Kutsamanı şükranla kabul ettik. Open Subtitles مريم مع طفلك الجميل بركاتك لها ... نحن شاكرين
    Bu yüzden, senin rızanı almak istiyoruz. Open Subtitles لذا، نحن فقط أردنا بركاتك
    Lütfen beni kutsayabilir misin? Open Subtitles أرجوك هل أستطيع الحصول على بركاتك
    Anne, sizin dualarınız. Open Subtitles بركاتك يا الام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more