"بركن" - Translation from Arabic to Turkish

    • park
        
    Zeplini park ediyor, halatı aşağı atıyor içeriye daha yakından göz atmak için aşağı iniyor. TED تقوم بركن المنطاد و تنزل حبل المرساة وتنزل إلى الأسفل لتلقي نظرة أكثر قرباً.
    Arabamı oraya 4:30'dan hemen önce park ettim. Open Subtitles قمت بركن سيارتى قبل الساعة الرابعة والنصف
    Acile park ettiyseniz, kısa süre sonra çekilmelisiniz. Open Subtitles ، لو قمتَ بركن سيارتك في مدخل الطوارئ عليك إبعادها قريباً
    Arabayı park edecek misin yoksa öylece dikilip beni mi izleyeceksin? Open Subtitles أستقومين بركن السيارة ؟ أم ستتابعين النظر إليها ؟
    David Hadas'ın o bölüme park yapmasının hiçbir imkanı yok. Open Subtitles لا يمكن أن يكون دافيد هاداس قد قام بركن سيارته في ذلك المكان
    Saat dokuz buçuk civarı arabasını arka tarafa park etmiş. Open Subtitles وقام بركن سيارته في الخلف في الساعة التاسعة والنصف
    Sorun nedir? Trafik kurallarını ihlal ediyordu onu buraya kadar takip ettik ve.. ...yaya kaldırımına park ettiğini gördük. Open Subtitles كانت لاتقود باعتدال وتبعناها الى هذا الموقع حيث استمرت بركن سيارتها على الرصيف الرصيف الذي امام منزلي
    Bence bu kamyonu araba yıkamaya park edip işlerin yavaş ilerlemesinden daha iyi bir fikir olabilir, değil mi? Open Subtitles أعتقد أنه قد تكون فكرة أفضل بركن الشاحنة عند محل غسيل السيارات، ونوعا ما التروي للوصول الى الأمور، أليس كذلك؟
    Yarım yamalak Burbank'e park etmekle sonuçlandı ama artık buradayım. Open Subtitles إنتهى بي المطاف بركن سيارتي بعيداً ،لكني هنا الآن فقط دعني أنظر للقائمة
    Pekala, kızlar, boşaltmamıza yardım edin de park edeceğim. Open Subtitles حسناً يا بنات , ساعدونا على إفراغ الحقائب و بعدها سأقوم بركن السيّارة
    park ettim ve arka yoldan, eski yoldan geldim. Open Subtitles قمت بركن السيارة ومشيت على الطريق الخلفي، الطريق القديم
    İki numaralı moron, arazi aracını park ederken orijinalleri kaybetti. Open Subtitles الرقم 2 فقد الأصلية عندما قام بركن الشاحنة
    - Ben park etmiştim. Ama emin değildim Bu doğru yer olsaydı. Open Subtitles كنت سأقوم بركن السيارة ولكني لم أكن متأكدة من المكان
    Lastik izi yok, şüpheli muhtemelen ana yola park edip yürüdü. Open Subtitles لا يوجد علامات مشي في أي مكان, على الأغلب أن الجاني قام بركن سيارته على الطريق الرئيسي و مشى عليه,
    Başkalarınınki uzaktayken senin arka kapıdaki park yerine kimseyi yaklaştırmıyor. Open Subtitles لم تسمح لأحد بركن سيارته في موقف سيارتك مع أنه بجانب الباب ومواقف الآخرين ليست كذلك.
    Başkalarınınki uzaktayken senin arka kapıdaki park yerine kimseyi yaklaştırmıyor. Open Subtitles لم تسمح لأحد بركن سيارته في موقف سيارتك مع أنه بجانب الباب ومواقف الآخرين ليست كذلك.
    Ben en iyisi arabayı park edeyim. Öyle yapayım ben. Open Subtitles سيكون من الأفضل إذا قُمت بركن السيارة دعني أفعل ذلك فقط
    Ben sonunda evden taşınmaya karar verdiğinde kapısını açıp arabamı yine oraya park etmeye başlamıştım. Open Subtitles عندما انتقل بين اخيرا من المنزل، فقط فتحت الابواب وبدأت بركن سيارتي فيها مرة أخرى
    Parkomatın önüne mi park ettin? Open Subtitles هل قمت بركن السيارة بجوار العداد ؟
    Belki siz çöp kutularını misafir park yerime koymasaydınız insanlar da garajınızın önüne park etmezlerdi. Open Subtitles ربما لن يقوم الناس بركن سياراتهم فيممرك... إذا لم تضعي قمامتك في مكان الركن الخاص بالضيوف عندي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more