"برنامجي" - Translation from Arabic to Turkish

    • programım
        
    • programımı
        
    • programıma
        
    • şovum
        
    • şovumu
        
    • programımın
        
    • programı
        
    • yazılımımı
        
    • programımda
        
    • şovuma
        
    • program
        
    • şovumda
        
    • benim
        
    • dizi
        
    • dizim
        
    Radyo programım! Open Subtitles إنه برنامجي الإذاعي، أي مصدرٍ أفضل من برنامجي؟
    benim programım telefon hattını izliyor ve... beni yakalamak isteyenlerin modemini bozuyor böylece beni bulamıyorlar. Open Subtitles برنامجي يَستولى على خَطِّ الهاتفَ من يحاول أن يقتفي أثري و يسيطر على أجهزة المودم لديهم فلا يتمكنوا من الأتصال
    Ve bu takvimler gerçekten benim programımı düzenlemeye başladı. TED وفعلاً بدأت هذه الأجندات بتحديد برنامجي
    Şimdi gidip programımı yapacağım. Hoşça kal, turta adam. Open Subtitles إذًا، أنا ذاهبٌ لتقديم برنامجي الآن أراك لاحقًا يارجل الفطيرة
    Kemo ve radyasyon seansları arasında dans ettim, ve seansları benim dans gösteri programıma uydurması için ikna ettim. TED رقصت بين دورات العلاج الكيميائي و الاشعاعي و ألححت عليه ليوفق بينها و بين برنامجي للرقص
    Kabul, hastalarla derinlemesine ilgilenemiyorum .ama şovum her gün binlercesine yardım ediyor. Open Subtitles حسنا,قد لا اقوم بالبرنامج بتحليلات عميقة لكن برنامجي ساعد الاف من الناس
    Pekala, işte anlaşma. şovumu her izlediğinizde.... Open Subtitles حسناً ، لديّ صفقة لكم ، كل مرة تشاهد فيها برنامجي
    Her ne kadar programımın amacı sağlığını iyileştirmek olsa da değişik yöntemler geliştirebiliyorum. Open Subtitles بينما الهدف من برنامجي هو تحسين صحتكَ وأنا قادر على التكيف مع طريقتي
    İyi olurdu ama programım iki dakika sonra başlıyor. Open Subtitles أحب هذا و لكن برنامجي سيبدأ بعد دقيقتين في الحقيقه لا
    Hayır, sağol. benim kendi Koruma programım var. Open Subtitles لا شكرا, لدي برنامجي الشخصي لحماية الشهود
    Beni suçlayabilirsin, ama programım hakkında ileri geri konuşma. Open Subtitles ألق اللوم على كما تشاء لكن لاتتكلم أبداً عن برنامجي
    programımı yaparken su beş şeyi farkettim... Open Subtitles لقد اكتشفت أنّه في برنامجي هنالك 5 أشياء
    Dedikleri gibi, bilindiği üzere bu da programımı iyi bir program yapıyor. Open Subtitles البحث كما يقولون , لمعرفة ما يجعل برنامجي جيد
    programımı aşağılamak, formumu öne sürerek hazırladığın dokümanlarla beni aşağılamak için en ufak bir şansı kaçırmıyorsun. Open Subtitles أنت لا تفوت فرصةً واحدة لتصغير برنامجي وجذب كتاب من الرف لمساعدتي للحاق بما فاتني
    Bu arabayı tavsiye edeceksem günlük programıma uyup uymadığına bakmalıyım. Open Subtitles إن كنت سأوصي بهذه السيارة، فيجب أن أتأكد من أنها ستتحمل برنامجي اليومي.
    Elbette, her zaman başarılıyımdır kendi şovum, arabalarım, harika bir mikrodalga fırınım var. Open Subtitles بعد برنامجي الخاص ، ومحلّ السيارات وفرن الميكروويف الرائع
    Paramı aldılar, şovumu mahvettiler aile topraklarımıza bir sürü kokuşmuş asker gömdüler ama en azından hatıralarım duruyor. Open Subtitles أخذوا أموالي ، أفسدوا برنامجي ووضعوا رجال يتحققون من سائر عائلتي لكن على الأقل ما زلت أملك ذكرياتي
    programımın ölümüne neden olduğunu söylemek istemiştim ama ben yapmadım. Open Subtitles حسناً، عنيتُ أنّ برنامجي قاد لوفاته، لكنّي لمْ أفعل ذلك.
    Müdür bunu gördü , ve bu programı yaygınlaştırıp diğer hapishanelerdede yapmayı konuştular. Open Subtitles انتبه آمر السجن لذلك وقد يطبقون برنامجي في سجون أخرى في أنحاء الولاية
    Diğer bir ifadeyle... ben yazılımımı Red Hat sistemine dağıtırsam... lisans şunu diyemez; Open Subtitles وبكلمات اخرى اذا وزعت برنامجي على نظام ريد هات لايمكن للترخيص ان ينص على
    Kimse programımda bebekleriyle oynayan bir adam görmek istemiyor. Open Subtitles لا أحد يريد رؤية رجل يلعب بالدمى في برنامجي
    Tamam, o zaman, diğer kanallar seni kapmadan televizyondaki şovuma gelmelisin. Open Subtitles حسنا, اذن علي ان اطلب منكم الحضول الى برنامجي التلفزيوني قبل ان تصل اليك القنوات الاخرى , موافق؟
    program saatimi değiştirip duruyorlar. Gerçekten canım sıkıldı! Open Subtitles استمرت الادارة في تغيير وقت برنامجي انا مستجدٍ بحق
    İstersen sonraki radyo şovumda dükkanının reklamını yapabilirim. Open Subtitles إذا تُريدُ، أنا يُمْكِنُ أَنْ أَسْدَّ كَ المخزن على برنامجي الإذاعي القادمِ.
    benim de en son canlı yayına çıktığım zaman ödüllü talk şovumun sonuydu. Open Subtitles حسنا اخر مره قمت بها ببحث حي كان لانهاء برنامجي الفائز بالجوائز الاعلامية
    Şahsen Amerika yerlilerine yaptığımızı yanlış buluyorum ama sonuçta senin en sevdiğin dizi, benim değil. Open Subtitles شخصيًّا، أعتقد أنّ ما فعلناه بالهنود الحمر كان فظيعًا. لكن هذا برنامجكِ المفضّل، وليس برنامجي.
    Eğer bunu yapacaksam benim dizim olacak yada hiç olmayacak. Open Subtitles إذا كنت سأقوم بهذا سيكون برنامجي أنا او لا وجود لبرنامج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more