"بروتينات جديدة" - Translation from Arabic to Turkish

    • yeni proteinler
        
    Artık bilgisayardaki çizimlerden tamamen yeni proteinler tasarlayabiliyoruz. TED نستطيع الآن تصميم بروتينات جديدة بالكامل على الحاسوب من خلال مسحة.
    Bunun yerine, kompütasyonel tasarımla bu zorluklara yönelebileceğimiz yeni proteinler tasarlayabiliyoruz. TED في المقابل، ومع تصميم البروتين الحاسوبي، فإننا نستطيع تصميم بروتينات جديدة لمعالجة هذه التحديات اليوم.
    Yeni şekil ve işlevlerde yeni proteinler tasarlayabileceğimizi zaten gösterdik. TED لقد أثبتنا بالفعل أن بمقدورنا تصميم بروتينات جديدة مع أشكال ووظائف جديدة.
    Yeni işlevlere sahip yeni proteinler yapan hücrelerimiz olsaydı doğal hücrelerin yapamadığını yapmalarını sağlayabilir miydik? TED لذا فإذا كانت لدينا خلايا تصنع بروتينات جديدة بوظائف جديدة، هل بإمكاننا أن نجعلها تنفّذ مهاماً لا تستطيع الخلايا الطبيعيّة القيام بها؟
    yeni proteinler yapabilmek heyecan verici çünkü doğadaki çeşitliliğe rağmen evrim yalnızca mümkün olan proteinlerden çok küçük bir sayı bize sundu. TED إنه لمن المثير أن تكون قادرًا على صنع بروتينات جديدة لأنه وعلى الرغم من التنوع في الطبيعة، فإن التطور يتنمّط في جزء ضئيل من عدد إجمالي للبروتينات
    Ayrıca çölyak hastalığı için midenizdeki glutenleri parçalayan yeni proteinler de tasarladık ve kanserle savaşmada bağışıklık sistemini stimüle edecek başka proteinler. TED كذلك صمّمنا بروتينات جديدة لتبديد الغلوتين في الأمعاء لمواجهة الاضطرابات الهضمية وبروتينات أخرى لتحفيز جهازك المناعي ضد السرطان
    DNA'ları yeni proteinler sentez ediyor ve, yakındaki diğer hücrelerle iletişim kurmak için bu prteinler etrafa saçılıyor. Böylece nörotransmitter salgılamaya başlıyorlar. Bu nörotransmitterler de hücre dışına sızıyor ve onlar da başka glial hücreleri aktive ediyor, böylece pozitif bir geri bildirim döngüsü ortaya çıkıyor. TED الحمض النووي الخاص بها يبدأ في توليف بروتينات جديدة, والتي تقوم بالتفرق وتتفاعل مع الاعصاب المجاورة. وتبدأ بتحرير مرسلاتها العصبية. وتلك المرسلات العصبية تتفرق وتفعل الخلايا الدبقية المجاورة وهكذا دواليك, حتى نحصل على على دائرة رد فعل ايجابي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more