"بريد إليكتروني" - Translation from Arabic to Turkish

    • e-posta
        
    • mail
        
    e-posta kullanma şansımız olmadığı için başka yollar bularak iletişim kurmalıydık. Open Subtitles لم يكن لدينا بريد إليكتروني بالسجن بالضبط وأثناء الاحتجاز، اعتدنا أن نجد وسائل أخرى للتواصل
    Yoksa hoşunuza gitmeyecek bir e-posta alırsınız. Open Subtitles وإلا فسوف يصلكما بريد إليكتروني لن يعجبكما.
    Nereden teslim alacağımı yazan isimsiz bir e-posta alıyorum. Open Subtitles لاشيء ، أتلقى بريد إليكتروني مجهول. يخبرني بمكان وجود سيارتي.
    1 6 milyon e. mail bizi tutuyor. Open Subtitles -16مليون بريد إليكتروني يتحدثون عالياً و بوضوح
    Aramadı, mail bile atmadı. Open Subtitles لا, لا إتصال, ولا حتى بريد إليكتروني
    e-posta ve mesaj bıraktım. Open Subtitles لا شيء ، قمت بأرسال بريد إليكتروني تركت رسالة
    Ne bir arama, ne bir mesaj ne de e-posta var. Open Subtitles لا توجد مكالمات ، رسائل ، بريد إليكتروني
    Fakat 3.211 e-posta, anlık ileti ve cep telefonu mesajı kadarını kurtarabildim. TED لكن هناك 3,211 بريد إليكتروني ورسائل فورية ورسائل نصية تمكنت من الإحتفاظ بها .
    Benim e-posta hesabım yok, ya da telefonum hatta adresim bile yok. Open Subtitles . " ليس لدي " بريد إليكتروني " او " هاتف . او , عنوان
    Harika, size e-posta atacağım. Open Subtitles حسناً ، رائع ، سأرسل لك بريد إليكتروني
    Aslında benim mail adresim yok. Open Subtitles في الواقع ليس لديّ بريد إليكتروني
    Size e. mail yazdım. Open Subtitles لقد إرسلت لك بريد إليكتروني.
    Ben ona mail atarım. Open Subtitles سأرسل اليها بريد إليكتروني ؟
    - Ne yapacağız, 911'e mail mi atacağız? Open Subtitles - ترسلين بريد إليكتروني لخدمة الطوارئ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more