"بريد الكتروني" - Translation from Arabic to Turkish

    • e-posta
        
    • e-mail
        
    • mail
        
    • email
        
    • posta
        
    • e-postalar
        
    Bildirildiğine göre öldürüldükten sonra sana gönderdiği bir e-posta varmış. Open Subtitles كان هناك بريد الكتروني أرسلتها بالارد اليك بعد موتها المزعوم
    Ama bir e-posta asla silinemez, ölü teyzem bile bilir bunu. Open Subtitles لكن لا يمكنك محو بريد الكتروني فحتى عمتي الميتة تعرف ذلك
    Yazdığınız her bir e-posta kaydediliyor ve bu suçlulara gönderiliyor. TED كل بريد الكتروني تكتبه يحفظ و يرسل الى المجرمين
    Az önce e-mail gönderdiği için Texarkana'nın en önemli kişilerinden birini tutukladım. Open Subtitles لقد قمت بإلقاء القبض على المواطن الأبرز في تيكساركانا لإرساله بريد الكتروني
    Doğum günüm için bir e-mail adresi almaya çalışıyorum. Open Subtitles سأقوم بفتح بريد الكتروني بمناسبة عيد ميلادي
    Şmdi onlara mail atmak ve can sıkıcı insanlarmış gibi davranmak zorundayım. Open Subtitles الآن سوف أضطر أن أرسل لهم بريد الكتروني وسوف نبدو كالأشخاص المزعجين
    Ya da e-posta beni milyoner yapacak mı? TED أو هل ستجعلني رسالة بريد الكتروني مليونيرًا؟
    Sonraki sabah, e-posta geldiği sırada tam da Almanya'ya biletimi almak üzereydim. Open Subtitles كنت على وشك شراء تذكرتي لذهاب إلى المانيا عندما وصلني بريد الكتروني مرحبا تيد ..
    Bana...bana bir e-posta gönderdi. Open Subtitles إنه .. إنه بعث .. انه ارسل لي بريد الكتروني
    Max, Joosep'e bir e-posta adresi ayarladı ve Kaspar'a mesaj attı. Open Subtitles عمل ماكس بريد الكتروني باسم جوزيف وأرسلَ إلى كاسبر إيميل
    e-posta göndermeye çalışıyorum ama fare tutukluk yapıyor. Open Subtitles انني احاول إرسال بريد الكتروني وهذه الفأرة تبقى عالقة
    Hayır. Mesaj, e-posta, çağrı, hiçbir şey yok. Open Subtitles لا، لم أجد رسائل نصية أو بريد الكتروني أو مكالمات لا شيء
    Babanın kişisel sekreterinden demin bir e-posta aldım. Open Subtitles للتو وصلني بريد الكتروني من سكرتير والدك الشخصي
    Onun haberi olmadan e-mail gönderebilmemin imkanı yok. Open Subtitles ليست لدي القدرة لارسل بريد الكتروني على رأسه
    Hey, Bay Pewterschmidt'ten bir e-mail gelmiş. Open Subtitles لقد وصلني بريد الكتروني من سيد بيوترشميدت
    Masama gelen bir e-mail'i sizinle paylaşmak istiyorum. Open Subtitles لقد ورد لى بريد الكتروني أود أن أقراه عليكم
    Hayır, sadece bir e-mail adresi vardı, ama o da boş çıktı. Open Subtitles لا اه بريد الكتروني فقط ولكن كان طريق مسدود
    Belki ekstra kredi isteyebilir veya annem profesöre yaptığım yanlışı anlatan bir mail atabilir. Open Subtitles ارسال بريد الكتروني للأستاذ وأشرح له أني أخطأت
    Sonra müdüre, Bayan Rinsky'ı işten kovma hakkında mail attım. Open Subtitles وعندها أرسلت بريد الكتروني إلى المديره عن الأنسه رينسكي
    Sahte bir email hesabı aç ve onu bir video çekmek için kullan. Open Subtitles قومي بإنشاء بريد الكتروني وهمي واستخدميه لإنشاء محادثة مرئية
    Kaç Amerikan lideri İsveç menşeyli web posta ve data saklama servislerini kullanıyor? TED كم من قائد امريكي يستخدم بريد الكتروني سويدي و خدمات سحابية
    Ayrıca kurbanların aileleri katilin yazdığı e-postalar yoluyla yakınlarının yaşadığına ve iyi olduğuna inandırılmış. Open Subtitles ايضا عائلات الضحايا خدعوا كي يصدقوا بأن احبائهم احياء و بخير عبر بريد الكتروني كتبه القاتل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more