"بريزلين" - Translation from Arabic to Turkish

    • Breslin
        
    Ne zaman Jimmy Breslin okusam, New York City'e uyarma çağrısı Open Subtitles حينما أقرأ لـ(جيمي بريزلين) وكأنه جهاز نداء
    Bay Breslin. Çok özür dilerim. Ben, Jules. Open Subtitles سيّد (بريزلين), انا أسفة للغاية أنا (جولز).
    Bay Breslin'le toplantı odasında görüşeceğiz. Open Subtitles "سيّد (بريزلين), إنهم جاهزون لكفيغرفةالإجتماعات"
    Paranın ötesinde Bay Breslin bu yere gönderilen kişilerin gerçek dünyaya salınmaması gerekiyor. Open Subtitles (وعدامسألةالمال,سيّد(بريزلين.. الأشخاص الذين يرسلون الى ذلك المكان لا ينبغي السماح لهم بالتجوّل في العالم.
    Cezaevi Güvenliğini İhlal Ray Breslin. Open Subtitles "تعريض أمن السجون للخطر" بقلم (راي بريزلين).
    Bu bey Ray Breslin. Ortaklardan biridir ve... - ...bizim Houdini'miz. Open Subtitles هذا (راي بريزلين) وهو شريكي ومستوطن "هوديني"
    Ray Breslin'in ise benzersiz bir takım yetenekleri var. İnsanoğlunun tasarladığı her tür cezaevinden kaçabilir. Open Subtitles (راي بريزلين)، يمتلك مجموعة مهارات فريدة، بوسعه الهرب من أي سجن مصمم من قبل إنسان
    Bay Breslin, sizi toplantı odasında bekliyorlar. Open Subtitles سيّد (بريزلين)، إنهم جاهزون لك في غرفة الاجتماعات
    Paranın ötesinde Bay Breslin bu yere gönderilen kişilerin gerçek dünyaya salınmaması gerekiyor. Open Subtitles بعيداً عن المال سيّد (بريزلين)، المجرمون الذين يرسلون إلى ذلك المكان لا ينبغي السماح لهم بالخروج إلى العالم الحقيقي
    Cezaevi Güvenliğini İhlal Ray Breslin. Open Subtitles "كشف أسرار حماية السجون الإصلاحية كتب بواسطة (راي بريزلين)"
    İşe bak ki Breslin, Rottmayer'la yakınlaştı. Open Subtitles حسناً، هذا من حسن الحظ، لأن (بريزلين) أصبح مقرباً من (روتماير)،
    Yeni evine hoş geldin Bay Breslin. Open Subtitles أهلاً بك في منزلك الجديد، يا سيّد (بريزلين)
    Ray Breslin'den Cezaevi Güvenliğini İhlal. Open Subtitles "كشف أسرار حماية السجون الإصلاحية كتب بواسطة (راي بريزلين)"
    Breslin Hassan'a firarı C bloğundan başlatacak. Open Subtitles (بريزلين) سيجعل (حسن) يبدأ الشغب من الزنزانة "سي"
    Oyununu bütün gün oynayabilirsin, Bay Breslin ancak kontrol hâlâ bende. Open Subtitles بوسعك القيام بكل ألعابيك طوال اليوم، يا سيّد (بريزلين)، ولكن مازلت أتحكم
    Jimmy Breslin'in büyük bir hayranı değilim diyelim. Open Subtitles إنني لست من معجبي (جيمي بريزلين)
    Ray Breslin'in ise benzersiz bir takım yetenekleri var. Open Subtitles (راي بريزلين) يمتلك مجموعة فريدةمنالمواهبفهو يستطيعالهروب...
    Bay Breslin, tutuklama ve suçlu iadelerine son verdikten sonra teşkilat oldukça rezil eylemlerde bulunan bu tür insanları hapsetmek için alternatif koşullar aramaya başladı. Open Subtitles سيد (بريزلين), بعد عمليات نقل السجناء بالغيالخطورةلبلدانخارجيةفالوكالةتبحث.. عن أوضاع بديلة من أجل عملية سجن الأشخاصالذينيرتكبونجرائمحقيرة.. لحدأنّهيكونمنالأفضل..
    Bay Breslin. Çok özür dilerim. Ben, Jules. Open Subtitles سيّد (بريزلين) آسفة جداً، أدعى (جولز)
    Adam Ray Breslin. Muhteşem Ray Breslin. Open Subtitles إنه (راي بريزلين)، (بريزلين) العظيم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more