Korunmanı gerektirecek her şey, başına bela olan her şey Benim yüzümden. | Open Subtitles | كل الأشياء التى يجب ان تحمى منها كل المشاكل التى وقعتِ بها انتِ فيها بسببي أنا |
Ama kendimi berbat hissediyorum, ve o Benim yüzümden öldü. | Open Subtitles | لكنني في حالٍ يرثى لها، وقد ماتت بسببي أنا |
ki hepsi de Benim yüzümden. | Open Subtitles | و كل هذا بسببي أنا لذا لنواجه الأمر، أدين لكِ |
- Ek süre aldığını sanıyor ama, biri sayesinde, yani Benim sayemde... ek süresi yok. | Open Subtitles | لأنه يظن أنه قد حصل على مهلة اضافية؟ وكل هذا بسببي أنا |
Bu sandalyede bu ofisin içinde bir ABD senatörü olarak oturuyorsan, hepsi Benim sayemde. | Open Subtitles | أنتِ جالسة في ذلك الكرسي في هذا المكتب كونك عضوة مجلس الولايات المتحدة بسببي أنا |
Umarım Benim yüzümden Glee'yi, futbol yerine seçmemişsindir. | Open Subtitles | لا. أتمنى ألا يكون اختيارك للنادي بدلا من كرة القدم بسببي أنا. |
Tamam, söz veriyorum, eğer o küçük çocuğun başına Benim yüzümden birşey gelirse, ne yaparım hiç bilmiyorum | Open Subtitles | حسناً , أقسم لو حدث شئ لهذا الطفل بسببي أنا لا أعلم ماذا سأفعل |
Hepiniz Benim yüzümden diskalifiye oldunuz. | Open Subtitles | أنتم كلكم يارفاق خارج البرنامج وهذا بسببي أنا |
Bunca zaman sandım ki Benim yüzümden garip davranıyorsun. | Open Subtitles | كل ذلك الوقت كنت أعتقد بأن السبب حول تصرفكِ الغريب معي هو بسببي أنا |
Benim yüzümden her şey darmadağın olacak diye dehşete düştüm. | Open Subtitles | أشعر بالرعب بأن كل شيء قد يتراجع بسببي أنا |
- Benim yüzümden ne kadar acı çektiğini biliyorsun. | Open Subtitles | أنت تعلم بما عاناه بسببي أنا ومازال يختاركِ |
Benim yüzümden verdiğin onca zarardan sonra... ben hazırım. | Open Subtitles | بعد كلّ الضرر الذي أوقعته بسببي أنا مستعدّة |
Benim yüzümden senin hayatın tehlikeye girdi. Bunu görmeye dayanamam. | Open Subtitles | سونيل، حياتك أصبحت في خطر بسببي أنا |
Babam Benim yüzümden kayıp. Bu belâyı başımıza ben açtım. | Open Subtitles | أبي مفقود بسببي أنا تسبّبت بهذا |
Eğer ona bir şey olursa, Benim yüzümden olacak. | Open Subtitles | لو أصابها مكروه، فسيكون بسببي أنا |
Benim yüzümden vali olmak istiyor. | Open Subtitles | أراد أن يصبح حاكماً بسببي أنا فقط |
Suçlu benim. Hepsi Benim yüzümden oldu. | Open Subtitles | بلّ أنا السبب، كلّ شيء بسببي أنا. |
Benim yüzümden ürperen o gözlerini seviyorum. | Open Subtitles | ...وشي رائع لرؤية تعابير الصدمة في وجهك بسببي أنا |
Benim sayemde, Sherek size bildiği her şeyi anlattı. | Open Subtitles | بسببي أنا شاريك أخبرك بكل ما يفعل |
Benim sayemde olamaz. | Open Subtitles | ولكن .. لا يمكن أن يكون ذلك بسببي أنا |
- Evet. O telefon görüşmelerini Benim sayemde yaptın. | Open Subtitles | أنت فقط تلقيت تلك المكالمات بسببي أنا |