"بسحر" - Translation from Arabic to Turkish

    • büyü
        
    • sihir
        
    • büyüyle
        
    • büyüsüyle
        
    • büyüsü
        
    • sihirli
        
    • büyüsüne
        
    • büyülerle
        
    • sihirle
        
    • büyüsünü
        
    • sihriyle
        
    • büyüsünden
        
    Ama teoride artık Confessor o güce sahip olmadığına göre onları bağlayacak bir büyü de olmamalı. Open Subtitles ولكن نظريا,لا يمكنهما أن يكونا مرتبطين بسحر هى لم تعد تملكه بعد الان
    büyü, öyle bir güçle yapılmış ki sen bile etkileniyorsun. Open Subtitles التعويذة ممزوجة بسحر قوي حتى أنت لست محصن منه
    sihir olsun ya da olmasın, bu karanlığa izin vermek demek. Open Subtitles لا بسحر ولا بدونه هذا إذعان للظلام ولن أقدم على فعله
    Gerçek büyüyle işi olmazdı. Open Subtitles .. لم يستطيع القيام بسحر حقيقي, لذلك تمسك
    Bunu yapmanın tek yolu kan büyüsüyle mühürlediğim mezar odamdaki malzemeleri kullanmak. Open Subtitles الوسيلة الوحيدة لإلقائها هي بالمكوّنات الموجودة في قبوي والذي أوصدته بسحر الدم
    Kim +9 aptallık büyüsü yapıp bir canavar ve dört ayaklı yardakçılarını çağırdı? Open Subtitles من قام بسحر أحمق ودعا الوحش والّذي يمشي على أربع معه؟
    sihirli ellerinle, insanların sırt ağrılarını .... ...tedavi etmeyi sevdiğin için mi? Open Subtitles لأنك تحب ان تعالج اوجاع الظهر عند الناس بسحر تقويم العامود الفقري
    Yılbaşı yalnızca küçükken eğlenceli ve onlar yılbaşının büyüsüne inanıyorlar. Open Subtitles ماذا؟ لماذا؟ العيد ممتع عندما يكون لديك أطفال يؤمنون بسحر العيد
    Kar Kraliçesi'nde korkunç şeyler yapmasını sağlayacak korkunç büyülerle bezeli bir ayna var. Open Subtitles ملكة الثلج لديها مرآة مشبعة بسحر رهيب بمقدوره القيام بأمور رهيبة
    Dikkatli olun! Tilki-iblisler bir büyü yapıyor. - Hazır olun! Open Subtitles لتتحضروا , شياطين الثعالب تلقي .. بسحر الآن , على النداء
    Burası bu mücevhere bağlanmış... kadim bir büyü tarafından korunuyor. Open Subtitles فهي محميّة بسحر قديم مرتبط مباشرة بهذه الجوهرة بالتحديد
    büyü yüzünden bu haldesin. Open Subtitles ،دعيني أخبركِ سيدتي أنتِ مصابة بسحر قوي
    Ağaç 18 yıl içinde kartın etrafında büyümüş. Yani bu sihir değil. sihir değil işte. Open Subtitles الشجرة نمت وبداخلها البطاقة لمدة 18 عامًا ذلك ليس بسحر، إنه ليس بسحر
    Ağaç 18 yıl içinde kartın etrafında büyümüş. Yani bu sihir değil. sihir değil işte. Open Subtitles الشجرة نمت وبداخلها البطاقة لمدة 18 عامًا ذلك ليس بسحر، إنه ليس بسحر
    Gerçek sihir doğaçlama yapmaya başlayınca ortaya çıkar. Open Subtitles تشعرى بسحر الموسيقى عندما تبدأى فى الارتجال
    Ayrıca koruduğu şey, içindeki karanlık tarafından baştan çıkarılan ama o karanlığı defetmeyi başarabilen biri tarafından, senin gibi biri tarafından kırılabilecek bir büyüyle korunuyor. Open Subtitles وما يحميه محروسٌ أيضاً بسحر تعويذة لا يمكن إبطالها إلّا بشخص تغريه مكنوناته المظلمة فيتجاهلها شخص مثلك تماماً
    Ve kılıcın büyüsüyle, Aku'nun şeytani güçleri toprağa aktarılıp onu sonsuza kadar kendi yarattığı çölde taşlaştırdı. Open Subtitles و بسحر السيف، غرزت قوى آكو الشريرة في الأرض فحبس إلي الأبد في تلك القفار القاحلة التي صنعها بنفسه
    Yaptığın şeyi değiştirmek için zaman büyüsü yapıyorsun. Open Subtitles أنت تقوم بسحر الزمن لتبدل ما فعلته
    Sanki değil büyü-ücretsiz, sadece sihirli ışık öyle. Open Subtitles إنها ليست خالية من السحر إنها حياة بسحر قليل
    Bugün hala insanları sinemanın büyüsüne inandırmanın yollarını bulmaktır. Open Subtitles كيف تجعل الناس اليوم يواصلون إيمانهم بسحر السينما؟
    Ciddi anlamda sıkı büyülerle donatılmışsın kızım. Open Subtitles حسناً, لقد قمتِ بسحر هناك يا فتاة
    Aklının almadığı sihirle oyun oynadın. Ben de asla güzel bir hatanın çöpe gitmesine izin vermem. Open Subtitles لعبتَ بسحر لا تفهمه وما كنت أبداً لأهدر خطأً جيّداً
    Çok küçük yaşlardan beri, öykü anlatmanın büyüsünü hissediyor ve bunun bir parçası olmak istiyordum. TED منذ كنت صغيرة، كنت أشعر بسحر رواية القصص وأردت أن أصبح جزءًا منه
    Kan sihriyle ilgili her şeyi al, ama acele et. Open Subtitles ابحث عن أيّ شيء يتعلّق بسحر الدم، لكنْ كن سريعاً
    Bir grup evinde büyüdü diye Noel'in büyüsünden mahrum kalacak diye bir şey yok. Open Subtitles ليس لمجرد انه كبر فى جماعات لا يعنى انه لا يستطيع ان يستمتع بسحر الكريسماس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more