"بسرعة أكثر" - Translation from Arabic to Turkish

    • daha hızlı
        
    • çok hızlı
        
    • daha çabuk
        
    • kay
        
    Hızlı moda sayesinde küresel trendler eskisinden çok daha hızlı şekilde belirleniyor. TED جراء الموضة السريعة، فقد تأسست توجهات العالم في الواقع بسرعة أكثر مما كانت عليه من قبل.
    Küçük hayvanlar daha hızlı ısı kaybeder. Open Subtitles الحيوانات الصغيرة تفقد الحرارة بسرعة أكثر من الضخمة
    Bunu yapma demiyorum, daha hızlı yap. Open Subtitles لا أقول أن عليك الكف عن فعله فقط افعلها بسرعة أكثر
    Aptal Camelot Kralı'na göre biz çok hızlı ve akıllıyız. Open Subtitles إننا أذكياء ونتحرك بسرعة أكثر من هذا ملك كاميلوت الأبله
    - çok hızlı gidiyor! - Sonra kaza yapıyor! Open Subtitles أستطيع أن أجعلها تمشي بسرعة أكثر من أيّ شخص آخر
    Bir Xbox'umuz olsaydı zaman daha çabuk geçerdi. Amca! Open Subtitles تعرف, الوقت يمر بسرعة أكثر اذا كان لديك لعبة الإكس بوكس
    Hayır! - Hey, kenara kay. Open Subtitles - مهلا، إنطلق بسرعة أكثر.
    Ne yaptığımı sanıyorsun? daha hızlı gidebilir misin? Open Subtitles من أين تظن اني قد حصلت عليها بالضبط الا يمكن أن تسير بسرعة أكثر ؟
    Karın kasları vücuttaki diğer kaslardan daha hızlı kaynaşır. Open Subtitles تعلمين, عضلات المعدة تتشابك مع بعضها البعض بسرعة أكثر من أي عضلة أخرى في الجسم
    Eğer siz ikiniz daha az deney yapar ve daha çok çalışırsanız işler daha hızlı yürür. Open Subtitles الأمور لكانت ستسير بسرعة أكثر إذا كلاكما فعلتم تجارب أقل، و المزيد من العمل
    Büyükannem sizden daha hızlı gidiyor. Open Subtitles جدّتي تتحرّك بسرعة أكثر منك
    - daha hızlı sürmelisin, adamım. Open Subtitles -عليك أن تقود بسرعة أكثر يارجل .
    - Üzgünüm, sinyalinize kilitlenemiyorum. - Bizi yukarı ışınlayın! - çok hızlı hareket ediyorsunuz. Open Subtitles أنا أحاول ، ولكن لا يمكنني تحديد إشارتكما أنتما تتحركان بسرعة أكثر من اللازم
    Öyle işte, her şeyden çok hızlı koşmayı isterdim. Open Subtitles أجل، لقد أردت فقط الجري بسرعة أكثر من أيّ شيء آخر
    Evet, çok hızlı gidiyorsunuz, ben de sizin pisliğinizi temizliyorum. Open Subtitles أنت تتحرك بسرعة أكثر من اللازم وعدم الالتفات الى حافة الخاص!
    Güneş sistemi üzerine biraz bilgiyle, ...sahte tabloyu daha çabuk ortaya çıkardığını itiraf etmeni bekliyorum. Open Subtitles منك أن تعترف من أن معرفة القليل عن النظام الشمسي لكنت علمت اختلاف اللوحة الزائفة بسرعة أكثر
    Sonumuz sandığımızdan daha çabuk gelebilir. Open Subtitles يمكن أن تأتي النهاية بسرعة أكثر مما يتصور أي شخص
    Resmiyete tabii olmayan birisi, FBI'dan daha çabuk bitirebilir. Open Subtitles شخص غير "رسمي" يمكنه العمل بسرعة أكثر من الـ (إف بي آي).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more