İstediğim her şeyi alacağım, bunu da oldukça uygun bir fiyata alacağım ve kesinlikle taşınma bedeli ödemeyeceğim, tamam mı? | Open Subtitles | ، ساحصل على ما اريد؟ ساحصل على ما اريدُ بسعرٍ معقول ولن ادفعَ لأي اجورٍ متحركة ، حسناً؟ |
Ev sahibini, ölü adamın dairesini sana yarı fiyata kiralaması konusunda ikna ettin yani. - Bu mudur? | Open Subtitles | انتَ تتلاعب بصاحبة الفندق لتعطيكَ شقة رجلٍ ميت بسعرٍ مناسب هل هذا صحيح؟ |
Bu mülkü, çok uygun bir fiyata almış olmam onun kaybolmasında beni suçlu çıkarmaz. | Open Subtitles | في الحقيقة شرائي لها بسعرٍ ممتاز يُبعد أي فرصة أن يكون لي سبب في إختفائه |
Ayrıca yine makul bir fiyata kulübelerinizi ve ekip biçmeniz için toprak kiralarım. | Open Subtitles | ويمكنكم إعادة تأجير، الأراضي الزراعية وكل أكواخكم بسعرٍ عادل. |
değerinin çok çok azına. | Open Subtitles | بسعرٍ بخسٍمن قيمتهاالأصلية. |
İyi bir fiyata almıştım. Bir mezar soymuştum. | Open Subtitles | حصلت عليهم بسعرٍ جيد لقد سرقتهم من قبر |
Uygun bir fiyata mükemmel, kıvamlı esrar teklif ediyordu. | TED | كان (دراغز هيفٍن) يعرض بانجو ممتازا وبحالة جيدة بسعرٍ معقول. |
Muazzam kaburgalar makul fiyata. | Open Subtitles | لحم خنزير جيد بسعرٍ جيد |
- Sana iyi bir fiyata veririm. | Open Subtitles | سأعطيك إياه بسعرٍ جيِّد |
- Makul bir fiyata olabilir. | Open Subtitles | -حسنٌ, إذا كانت بسعرٍ معقول |
- Ne? - Sana iyi bir fiyata veririm. | Open Subtitles | -سأعطيك إياه بسعرٍ جيِّد |
Uygun bir fiyata. | Open Subtitles | ! بسعرٍ مناسب |
Yaz'ın kiraladığı her daire... ortalama olarak değerinin %9,2 altında kiralandı. | Open Subtitles | كل شقة قامت ( سمر ) بتأجيرها. %كانت معروضةً بسعرٍ أقل مِن سعر السوق بنسبة 9.2 |
"Evinizi değerinin üstünde satın." | Open Subtitles | -عظيم, أنا معكم. بيع منزلك بسعرٍ ممتاز. |