"بسيطة جداً" - Translation from Arabic to Turkish

    • çok basit
        
    • çok kolay
        
    • oldukça basit
        
    • Çok sade
        
    • biraz basit
        
    • çok basitti
        
    İlk ortaya çıktıklarında çok basit şeylerdi, öyle ışıltılı harika şeyler değil. TED عندما جاءوا لأول مرة ، كانت بسيطة جداً وليس براقة بشكل خاص.
    Aslında, bazen doktorlar verileri çok basit bir durumu karmaşıklaştırmak için kullanabilirler. Open Subtitles يمكن للأطباء أحياناً ان يستخدموا المعلومات ليثيروا الشك حول حالة بسيطة جداً
    Ulaşım çok basit, herkes hareketliliğe beş dakikalık uzaklıkta. TED والمواصلات جميعها بسيطة جداً. الجميع على بعد خمس دقائق سيراً على الأقدام من التنقل.
    Oaxaca, San Francisco -- çok kolay. Market Streer, Van Ness ve sahil. TED أواكساكا، سان فرانسيسكو -- إنها بسيطة جداً. شارع السوق، فان نيس، والواجهة البحرية.
    Her neyse, çalışma prensibi oldukça basit. Open Subtitles على أي، المبادئ الأساسية للعمل هنا، بسيطة جداً.
    Bu Çok sade; sade olmayan tek şey kızın inci küpesi. TED هذه بسيطة جداً والشيء الوحيد الغير بسيط هو قرطها الؤلؤي
    Karnavaldaydım. Hayat çok basitti, gerçekten. Open Subtitles هناك كنت في مهرجان ويا للعجب فالحياة كانت بسيطة جداً
    eğer başlangıç seviyesinde biliyorsanız çok çok basit cümleler veriyoruz. TED اذا كنت مبتدئ, نعطيك جمل بسيطة جداً جداً
    Tabi ki Web'te çok fazla kolay cümle var. Çok, çok basit cümleler veriyoruz TED يوجد هناك بالطبع الكثير من الجمل البسيطة جدا في مواقع الانترنت نعطيك جمل بسيطة جداً جداً
    Yani, evrenin o en gerideki ilk zamanlarında çok basit ve anlaşılabilir olduğuna inanıyoruz. TED لذلك، بالعودة في أوقات مبكرة من الكون، نعتقد أنها كانت بسيطة جداً و قابلة للفهم.
    İlk ağlar mesela çok basit ve ilkeldi. TED فالريت الأولى على سبيل المثال كانت بسيطة جداً ومحدودة
    Ama pimi çıkarsam, ve vites kolundan sökseydim, gördüğünüz üzere çok basit bir şekilde, vites koluyla ne yaparsanız yapın, ileri veya geri vites fark etmeksizin, mafsal olduğu gibi kalıyor. Open Subtitles ولكن لو نزعنا هذا المسمار فلن يكون هناك ارتباط بين الأنبوب وناقل السرعة عملية بسيطة جداً كما ترى
    Bu çok basit bir ameliyattı. Open Subtitles لقد كانت عملية بسيطة جداً وسارت الأمور على ما يرام
    Şimdi Tanrı kompleksinin semptomlarını çok, çok kolay bir şekilde tarif edebilirim. TED يمكنني أن اصف لكم أعراض " المعضلة الإلهية" بصورة بسيطة جداً
    Basit bir giriş var, ben her zaman küple başlarım, ve bu çok kolay bir işlemdir--- katlama yapmaya başlar ve tekrar tekrar defalarca devam ederim. TED وهناك مدخلات بسيطة، أبدأ دائماً بمكعب، وهي عملية بسيطة جداً -- هي الطي، والقيام بذلك مرارا وتكرارا.
    Tamam. çok kolay. Buldum. Open Subtitles حسناً، أنها بسيطة جداً لقد أدركتها.
    Cevabım oldukça basit olacak. Hayır. Bir gece yemeğe gelmesini iste. Open Subtitles إجابتي بسيطة جداً ، لا أعزمية على العشاء ، وعندها يمكنني أن أراه
    Haber oldukça basit bir hikayeydi. TED السبق صحفي كان قصة بسيطة جداً.
    Bir süre daha idare edebilirsin. Kolostomi ameliyatı oldukça basit bir işlem. Open Subtitles جراحة عكس القولون ، جراحة بسيطة جداً
    - Çok sade, fakat iş görür. - Evet, fasulyeler. Open Subtitles بسيطة جداً ولكنها مفيدة نعم, فاصوليا
    Misyonu çok basitti: Firma ve şirketlerin adil bir şirket davranışının tam olarak ne olduğunu tanımlamaları için kamu verilerini kullanarak nasıl daha adil bir şekilde işleyebileceklerini öğrenmelerine yardım etmek. TED رسالتنا بسيطة جداً هي مساعدة الشركات لتتعلم كيف تعمل بطريقة عادلة باستخدام مدخلات من قبل العامة لتحدد بدقة المعايير اللازمة لسلوك عادل للشركة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more