Bugüne kadar, masanın diğer tarafından oturan hiç kimseye özel hayatımla ilgili tek kelime etmedim. | Open Subtitles | وحتّى اليوم , لم أقل كلمةً بشأنِ حياتي الشخصية لشخصٍ كان بالجانبِ الآخر من الطاولة. |
Bu önemli bir şey. Suçlamaların düşmesiyle ilgili... | Open Subtitles | ويعني أيضاً أنّك كذبتَ عليّ بشأنِ إسقاطِ التُّهم |
Bu dinozorla ilgili her şeyi bulmuştuk. | Open Subtitles | لقد إكتشفنا كلّ أنواع الأمورِ الرّائعة بشأنِ هذا الديناصورة |
Bu konuda sana güvenebileceğimizi sanmıştık. | Open Subtitles | أعتقدنا بأننا يُمكِنُنا الإعتِمادُ عليك بشأنِ هذا |
O konuda kararın kesin sanıyordum. | Open Subtitles | إعتقدتُ بأنّكِ كُنتِ واضحةً جدًّا بشأنِ هذا الأمر |
Önceki gece profesyonel olması konusunda tartışmadınız mı? | Open Subtitles | ألم تخوضا جدالاً بشأنِ إحترافه في الليلة التي سبقت هذه ؟ |
Sivil zayiat konusunda haklıydın ama. | Open Subtitles | لقد كنتَ محقـًّا بشأنِ الأضرارِ التّبعيّة. |
Yani, bölge savcısını arasam, MC cüzdan fonu hakkındaki her şeyi biliyor mu? | Open Subtitles | لذا , لو إتصلتُ بالمدعية العامّة الآن، أستعرف بشأنِ مالك الذي من العصابة؟ |
Seninle rekabet etmemle ilgili. Bunu yapamam. | Open Subtitles | الأمرُ بشأنِ أنّني أحاول أن أتنافسَ معَك لا يُمكنني فِعلُها |
Kendi adıma dürüst olmam gerekirse gerçekten seks ile ilgili bir şey düşünmedim. | Open Subtitles | والذي يعني بأنني لم أفكر حتى .بشأنِ الجنس ,لأكون صادقة معك |
Fidye için kaçırma olayıyla ilgili kendisiyle konuşmam gerekiyor. | Open Subtitles | عليّ بأن أتحدث معه بشأنِ قضيةِ إختطاف. إنه إختطاف من نوعِ آخر , الآن , بهذه اللحظة يحدث الآن. |
Bir de olanlarla ilgili seninle konuşmak isteyen bir dedektif dışarda bekliyor. | Open Subtitles | وهنالكَ محقق بالخارج يحتاج بأن يتحدث إليكِ بشأنِ ماحدث. |
Bu senin ailenle ilgili değil, o yüzden onları istediğin köşeye sıkıştır ama yaptıkları şeyi itiraf etmeyi reddettiklerinde bu işi mahkemeye taşıyamazsın. | Open Subtitles | وإن هذا ليسَ بشأنِ والديك، لذا إفعل ماتشاء بهم، لكن عندما يرفضون الإعتراف بما فعلوا، |
Dosyanızla ilgili diyebileceğim şey sizden iyi kurmaca yazarı olurmuş. | Open Subtitles | كلّ مايمكنني قوله بشأنِ إيداعك هو بأنني أعتقد |
Ben bu konuda konuşmak değil biliyorum. | Open Subtitles | أنت تعلم أنَّني لا أستطيعُ التحدثَّ بشأنِ ذلك |
O konuda onunla biraz konuşmak istiyorum. | Open Subtitles | لذلكـَ أرغبُ في أن أحظى بمُحادثةً معهُ بشأنِ ذلكـ |
Bu konuda oyun oynamamışsın. | Open Subtitles | لم تكن تمازحني بشأنِ هذه الفتاة إنَّها فاتنةٌ للغاية |
Not bırakma konusunda anlaştık sanıyordum. | Open Subtitles | اعتقدتُ أنّهُ كانَ لدينا إتفاقاً بشأنِ تركِ الملاحظات. |
Bugün Michael'in bilinçli olup olmadığı konusunda iki kere yalan söyledin. | Open Subtitles | مرتين اليوم قد كنتِ غريبة الاطوار كذبتِ بشأنِ مايكل كونه فاقد الوعي |
Bir fosili hazırlama ya da paketleme konusunda ne biliyorlardı? | Open Subtitles | ما الذي يعرفونه بشأنِ تحضير الأحفوريّة أو تعبئتها أو أيّ شيء؟ |
Yani, bölge savcısını arasam, MC cüzdan fonu hakkındaki her şeyi biliyor mu? | Open Subtitles | لذا , لو إتصلتُ بالمدعية العامّة الآن، أستعرف بشأنِ مالك الذي من العصابة؟ |
Kızlarına bakabilmesi için kızıma derse gitmemesini söylemen ile alakalı. | Open Subtitles | هذا بشأنِ أنك طلبت من ابنتي أن تتخلف عن محاضرتك لـ تتمكن من مجالسة أطفالك |
Hayatım bu konuyu daha önce de konuşmuştuk hatırlarsan. Zamanı gelince evine gitmesi gerekiyor. | Open Subtitles | حسنٌ، تذكّري يا حبيبتي، لقد تحدَّثنا بشأنِ هذا عليه أن يعود لموطِنِهِ في مرحلةٍ ما |