"بشأن الفتيات" - Translation from Arabic to Turkish

    • kızlar hakkında
        
    • kızlar için
        
    • kızlarla ilgili
        
    • Kızlar ve
        
    • kadınlar hakkında
        
    Çünkü ufak kızlar hakkında kurduğum fantezileri ortadan kaldıracak sihirli bir ilaç ya da beynimden bu fikri kesip çıkaracak bir ameliyat yok, değil mi? Open Subtitles لأنه ليس هناك حبوب سحرية استطيع اخذها لتجعلني اتوقف عن الخيالات بشأن الفتيات الصغيرات ليس هناك جراحة
    Onunla kızlar hakkında konuşup yapacağı bir şeyden dolayı tutuklanmayacağından emin olmalıyım. Open Subtitles أعلم. وسوف أتحدث معه تعلمين، بشأن الفتيات
    Kendine saygısı olmayan kızlar için endişelemeyi bırakıp bizi elinde oynatan ayık kadına odaklansak? Open Subtitles هلا توقفنا عن القلق بشأن الفتيات قليلات الاحترام لذاتهن و نبدأ بالتركيز على المرأة التي أعطتنا أحترمنا لذاتنا؟
    Eğer Casso'yu ölen kızlar için tutuklayamazsan, bir yolu daha var. Open Subtitles إذا لم تتمكن من القبض على (كاسو) بشأن الفتيات المتوفيات ربما هناك طريقة أخرى
    Eve getirdiğim kızlarla ilgili beni rahatsız etmeyeceğine söz verirsen... - ...çocuğa göz kulak olurum. Open Subtitles يمكنني التكفل بأمر الصبي إن توقفتي عن إزعاجي بشأن الفتيات كل يوم
    Gerçekten kızlarla ilgili benden tavsiye mi alacaksın? Open Subtitles أأنتَ حقاً تطلب نصيحتي بشأن الفتيات ؟
    Genç Kızlar ve kadınlar hakkında doğal olmayan düşüncelerin var mı? Open Subtitles هل لديكِ أفكار غير طبيعية بشأن الفتيات أو النساء؟
    kızlar hakkında endişeliydi, güvendeler mi diye sordu. Open Subtitles وكان قلق بشأن الفتيات وسئل عما اذا كانوا أمنين
    Genç kızlar hakkında sana söylediğim her şey gerçek. Open Subtitles ‫كل شيء أخبرتك به ‫بشأن الفتيات الشابات حقيقي
    kızlar hakkında konuşmak istiyorum. Open Subtitles -أريد أن أتحدث معك بشأن الفتيات" "
    Kızlar ve özel jetlerde olanlar hakkında. Open Subtitles بشأن الفتيات ماذا يحدث في الطائره لخاصه
    Kızlar ve özel jetlerde olanlar hakkında. Open Subtitles بشأن الفتيات ماذا يحدث في الطائره لخاصه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more