"بشأن النساء" - Translation from Arabic to Turkish

    • kadınlar hakkında
        
    Bunu söylemekten nefret ediyorum, Jimmy ama kadınlardan, kadınlar hakkında tavsiye alma. Open Subtitles أكره قول هذا، جيمي لكن لا تأخذ نصيحة من النساء بشأن النساء
    Bunu söylemekten nefret ediyorum, Jimmy ama kadınlardan, kadınlar hakkında tavsiye alma. Open Subtitles أكره قول هذا، جيمي لكن لا تأخذ نصيحة من النساء بشأن النساء.
    Sana kadınlar hakkında bir şeyler öğrenmenin vakti geldi dedim. Open Subtitles أخبرتك أنه حان الوقت لتبدأ التعلم بشأن النساء
    Lex çok yalan söyledi. O kadınlar hakkında yalan söyledi. Open Subtitles كذب ليكس بشأن أمور كثيرة كذب بشأن النساء كلهن
    Kendilerini kat kat zırvaların altına gizleyen, ki sen de öyle yapıyorsun güzel kadınlar hakkında bir teorim vardır, ki sen de güzel bir kadınsın. Open Subtitles لدي نظرية بشأن النساء ... الجميلات،لأنكِ جميلة يدفنون أنفسهم تحت طبقات من المشاكل،مثلما تفعلين أنتِ
    kadınlar hakkında şikayet etmeseniz olmaz mı? Open Subtitles لما لا تتوقفوا عن التذمر بشأن النساء ؟
    Şimdi kadınlar hakkında ben kiminle konuşacağım? Open Subtitles إلى من سأتحدث الآن بشأن النساء ؟
    kadınlar hakkında öğrenmen gereken çok şey var. Open Subtitles هناك الكثير لتتعلمه بشأن النساء
    kadınlar hakkında hiçbir şey bilmiyorsun. Open Subtitles لازلت لا تعرف ثمة أمراً بشأن النساء.
    Profesör Solloway, kadınlar hakkında genel olarak anlamıyor göründüğünüz şey, ...bizim sürekli güvensiz hissediyor oluşumuz. Open Subtitles بروفسور (سولواي)، ما لا يبدو أنك تفهمه بشأن النساء عامة هو أننا نشعر بعدم الأمان طوال الوقت
    Bilirsin, kadınlar hakkında da bu kadar akıllı olsaydık... Open Subtitles أتدري، لو كنا أذكيا بشأن النساء...
    O kadınlar hakkında... Unut gitsin. Open Subtitles ... بشأن النساء - إنسى الأمر - ... اعط ا طفلٍ ذا قرون مليونا دولار
    Sana kadınlar hakkında ne demiştim? Open Subtitles مالّذي أخبرتك بشأن النساء ؟
    Seninle kadınlar hakkında konuşmalıyım. Open Subtitles احتاج التحدث إليك بشأن النساء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more