"بشريًّا" - Translation from Arabic to Turkish

    • insan
        
    Benim de kaçabileceğimi eminim çünkü dişleri ve eğlencesini saymazsak ben de insan olarak doğdum. Open Subtitles الآن، أنا متيقن أنني أستطيع الخروج أيضًا لأنك إن انتزعت الأنياب وكل المرح، فأنا ولدت بشريًّا أيضًا
    Jo insan oldu. Açıkçası, temel bir insan vücudu içermesi edemiyor Bir vampir ruhun özü. Open Subtitles جليًّا أن جسدًا بشريًّا طبيعيًّا يعجز عن احتواء جوهر روح مصّاص دماء.
    Dwight, bir kerecik insan ol. Open Subtitles دوايت) ، كُن بشريًّا لمرّة واحدة) أطفئ الآلة
    Bir insan kalbini durdurmam gerek. Open Subtitles لا بدّ أن أوقف قلبًا بشريًّا.
    Bir insan kalbini durdurmam gerek. Open Subtitles لا بدّ أن أوقف قلبًا بشريًّا
    Bu artık insan olduğun anlamına geliyor. Open Subtitles هذا معناه أنّك صرت بشريًّا
    Jake Simmons sadece bir meta insan değil, aynı zamanda bir katil. Open Subtitles (جيك سيمونز) ليس فقط بشريًّا فائقًا، بل وإنّه قاتل.
    I'm söyleyen Stefan insan vücudunda olması durumunda, O yaşamak için yaklaşık üç gün var. Open Subtitles أقصد أنّه إذا سكن (ستيفان) جسدًا بشريًّا فسيحيا حوالي 3 أيام.
    Sonra Aidan'la tanıştım ve "insanmışız gibi davranalım" olayına başladık ve ben de bunu düzeltmek istediğimi gerçekten tekrar insan olmak istediğimi unuttum. Open Subtitles ومِن ثمَّ قابلتُ (آيدِن) ولقد انجرفنا في أمر "لنتظاهر بأنّنا بشريّين" هذا نسيتُ بأنّي أردتُ اصلاح هذا، ونسيتُ أنّي أردتُ يقينًا أن أكون بشريًّا مُجدّدًا.
    Hayır. İnsan kanı olmaz. Stefan haklı. Open Subtitles لا، لا أريد دمًا بشريًّا (ستيفان) مُحقّ
    Yani Cass şu an bir insan. Open Subtitles أقصد، كما تعلم، (كاس) صار بشريًّا الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more