Dijital ilişkilerin bu genel çeşitliliği bağlamında güvenli bir şekilde ‘’yabancılığı’’ aramak bu yenilik için çok iyi bir temel olacaktır. | TED | وفي سياق هذا النطاق العريض من العلاقات الرقمية, البحث عن الغرابة بشكل آمن قد يكون وبشكل حسن أساس جديد لذلك الإبتكار |
Yaramazlık için bir yer midir yoksa güvenli bir şekilde agresif olunan yer midir? | TED | هل هو مكان لسوء الخلق وهل هو المكان المناسب ليكون العدوان بشكل آمن ؟ |
Eşyalarını yük arabalarına güvenli bir şekilde yerleştirmeye çalışıyorlardı. | TED | يحاول هؤلاء تخزين ممتلكاتها بشكل آمن في العربات. |
Bunları bulaşıcı hastalıkları tedavi etmek ve ameliyattan kemoterapiye organ nakillerine kadar her şeyi güvenli bir şekilde kolaylaştırmak için kullanıyoruz. | TED | نستخدمها لعلاج الكثير من الأمراض المعدية، ولتسهيل كل شيء بشكل آمن من الجراحة إلى العلاج الكيميائي لزراعة الأعضاء. |
Planların güvenli bir şekilde teslim edildiklerini söylemeye geldim. | Open Subtitles | لقد عدت لأقول لك أن المخططات تم تسليمها بشكل آمن |
İki sandığın gemiden güvenli bir şekilde nakledilmesini sağladım. | Open Subtitles | لكنني ساعدته، لقد رأيت إثنان من الصناديق قد تم تسليمهما بشكل آمن من السفينة |
Koltuğu, ihtiyacımız olan bir şey için güvenli bir şekilde kullanabileceğini kanıtla. | Open Subtitles | أثبت انه يمكنك استخدامه بشكل آمن لفعل شئ ,نحن في الواقع محتاجين لفعله. |
İlaçmatik, ilaçların ve tıbbi ürünlerin dağıtımını güvenli bir şekilde kontrol etmek için tasarlanmıştır. | Open Subtitles | إنها مصممة للتحكم بشكل آمن بتدفق الأدوية والمستلزمات الطبية مِن نقطة نظام |
Onu hızlı ve güvenli bir şekilde indirin. Bayıltıcı iğneler ile. | Open Subtitles | ,أن تطيحوا به بسرعة و بشكل آمن طلقة مخدرة |
Tüm inşaat malzemelerimiz, kıyafetlerimiz, arşivlerimiz, tarihi dokümanlarımız güvenli bir şekilde burada saklanıyor. | Open Subtitles | كل مواد بنائنا ، كل ملابسنا ، كل سجلاتنا، كل وثائقنا التاريخيه، كلها مخزنةٌ هنا بشكل آمن. |
güvenli bir şekilde kapamak için yeterli alan var. Ben Jackson'dan bahsediyorum. | Open Subtitles | نحتاج إلى مسافة كافية حتى نغلق الجُرح بشكل آمن |
Arkadaşlarıma hiçbir sinir hücresinin bir beyin cerrahından kaçamayacağını söylüyorum, çünkü biz şimdi gerçekten beyinde istediğimiz bölgeye oldukça güvenli bir şekilde ulaşabiliyoruz. | TED | أقول لأصدقائي أنه لا يوجد أي خلية عصبية بمأمن من جراح الأعصاب لأننا بالفعل قادرين على أن نصل إلى تقريباً أي مكان في الدماغ بشكل آمن بدرجة كبيرة الآن |
Hastanın yüzüne maskeyi güvenli bir şekilde yerleştirirsiniz... sonra hastanın derin nefes almasını sağlarsınız. | Open Subtitles | تَضِعُ القناعَ بشكل آمن حول وجهِ المريضِ... وبعد ذلك احعلهم يَتنفّسونَ بعمق. |
Hastanın yüzüne maskeyi güvenli bir şekilde yerleştirirsiniz sonra hastanın derin nefes almasını sağlarsınız. | Open Subtitles | تَضِعُ القناعَ بشكل آمن حول وجهِ المريضِ... وبعد ذلك احعلهم يَتنفّسونَ بعمق. |
FTL'e güvenli bir şekilde geçmemiz için birkaç dakika gerekli. | Open Subtitles | مازال أمامنا بضع دقائق قبل أن نعود بشكل آمن "لـ "السرعة أعلى من الضوء |
I.D.H. güvenli bir şekilde G.D.'ye geri getirildi. | Open Subtitles | إف تي إل خلفيُ بشكل آمن في جي دي. |
Grubun yaptığı şey -ki buna hactivism dedi- başka ülkelerdeki insanlarla güvenli bir şekilde iletişim kurmak için yazılım üretmekti, hatta hükümetleri onları gözetlerken. | Open Subtitles | أحدَ الأشياء , التي كانت تقوم بها مجموعته التي سماها نشاط الاختراق كانَ يكتبُ برمجية محددة حيثُ الناس في بلدان أخرى يستطيعوا أن يتواصلوا بشكل آمن, حتى إن كانت حكوماتهم تتجسّسُ عليهم. |
Garajdaki her şeyi çıkarıp, daha güvenli bir şekilde yerleştireyim dedim. | Open Subtitles | لذا قررت إخراج كل شيء وإعادته بشكل آمن. |
Hızlıca çok sayıda defin ekibi oluşturarak ölülerin güvenli bir şekilde gömülmesi sağlandı. Buna ek olarak, salgının klasik yaklaşım ile kontrol altına alınıp alınamadığını görmek için vaka tespiti ve temas takibi ile hastalığın yavaşlatılmasına uğraştılar. | TED | سيشكلون بسرعة العديد، و العديد من فرق الدفن ليتعاملوا بشكل آمن مع المتوفين، و بهذا، سيحاولون إبطاء هذا التفشي لمعرفة إذا كان بالإمكان السيطرة عليه باستخدام النهج التقليدي في حالات إيجاد المصابين و اقتفاء المتصلين بهم. |
En azından güvenli bir şekilde. | Open Subtitles | على الأقل ليس بشكل آمن |