"بشكل دوري" - Translation from Arabic to Turkish

    • düzenli olarak
        
    • periyodik olarak
        
    • rutin olarak
        
    işe hazırdırlar. Olfaktör nöronlar vücutta her 4-8 haftada bir düzenli olarak yenilenen tek nöronlardır. TED وجاهزة للعمل. إنها الخلايا العصبية الوحيدة في الجسم التي تتبدل بشكل دوري كل أربع إلى ثمان أسابيع.
    Daha önce, tırnaklarınızı düzenli olarak kesmenizi size söylemiştim. Open Subtitles أخبرتكم من قبل أن عليكن قص أظافركن بشكل دوري
    Oraya düzenli olarak, CIA bağlantısıyla görüşmeye gidiyor. Open Subtitles يَذْهبُ بشكل دوري الى هناك ليتابع إتصالِه مع وكالة المخابرات الامريكية
    Devamlı demek periyodik olarak devam eden demek. Open Subtitles بينما الوسائل مستمرة إعادة الحدث بشكل دوري.
    Ebola virüsü periyodik olarak birden ortaya çıkar. Open Subtitles تحصد فيروسات إيبولا بشكل دوري في أفريقيا وفي النهاية في لحظة معينة
    Ve ikinci olarak da öğrendiklerimizden faydalanmıyor ve bunları rutin olarak klinik bakımda uygulamaya koymuyoruz. TED والثانية هي أننا لا نأخذ ما عرفناه ونطبقه بشكل دوري في العناية الاكلينكية.
    Karının başka erkekleri düzenli olarak elden geçirdiğini bilmek senin için komik olmalı. Open Subtitles من المضحك ان تعرف بأن زوجتك تتم معاشرتها من قبل رجل اخر بشكل دوري
    Polisler düzenli olarak evinize uğrayıp şüpheli bir şey var mı diye bakacak. Open Subtitles الضبّاط سَيَقُودونَ ببيتِكَ بشكل دوري بَحْث عن أيّ شئِ مريبِ.
    Gemiyi düzenli olarak kontrol etmek görevlerimin bir parçasıdır. Open Subtitles انه جزء من واجبي ان اتفحص السفينة بشكل دوري
    Hava freninin devreye girmemesi için makinistin düzenli olarak çekmesi gereken bir kol var. Open Subtitles هناك صولجان من المفترض إن يتفقده المهندس بشكل دوري أو المكابح الهوائي تغلق بشكل آلي
    Postacının dediğine göre mektuplar düzenli olarak geliyormuş. Open Subtitles مما قاله ساعي البريد ، أن رسائل أخي كان تُرسل بشكل دوري
    Delta derneği üyelerine düzenli olarak... Open Subtitles أن رابطة "دلتا" تروج حبوبَ مخدّرةَ خطرةَ بشكل دوري..
    Beni aramayacaksın. Ben seni düzenli olarak ararım. - Baş üstüne efendim. Open Subtitles لاتتصل بى سأتصل بك انا بشكل دوري.
    Sinir düğümü düzenli olarak daralıyor. Belli ki hala ortakyaşamda hayat belirtisi var gibi. Open Subtitles لا يزال الكائن يتقلص بشكل دوري
    düzenli olarak diyalize bağlanması gerekiyor. Open Subtitles كما يحتاج إلى غسيل الكلى بشكل دوري
    düzenli olarak diyalize bağlanması gerekiyor. Open Subtitles كما يحتاج إلى غسيل الكلى بشكل دوري
    periyodik olarak oldu yani. Open Subtitles منذ كنت بالثالثة عشرة و بعدها و الأمر يحصل بشكل دوري
    periyodik olarak bazı yer ekipleri ve destek gemileri varmış ama An gemi yok. Open Subtitles بعض القوّات الأرضية تدعمها سفن حربية تزور القمر بشكل دوري ولكن بدون قواعد عسكرية فضائية
    Bu olay, kuzey buz tabakasının ucuna düşen güneş ışığı miktarının periyodik olarak değişmesine neden olur. Open Subtitles غير هذا بشكل دوري كمية ضوء الشمس الساقطة على حافة الغطاء الجليدي الشمالي
    Savaştan sonra, genellikle öngörülemeyen sonuçlarla, zararlarla savaşmak için rutin olarak geniş alanlara püskürtülürdü. TED عقب الحرب، كان يُرَش بشكل دوري في المساحات الواسعة لمكافحة الآفات، مع نتائج غير متوقعة عادةً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more