Yani bir ortamda tahıl didiklemeye çok iyi yakışıyorlar. | TED | لذا فهي تبدو مهيأة بشكل رائع للنقر بحثا عن الحب في بيئة واحدة. |
Adamı çok iyi idare ettiniz doktor. Harikaydınız. | Open Subtitles | لقد تعاملت معه بشكل رائع , أيها الطبيب كنت رائعاً |
- Rolünü çok iyi yaptın. | Open Subtitles | لعبتها بشكل رائع إنني علمتَ بإنك تفعلها أأنت ثمل؟ |
Her ilkbahar ve sonbaharda, tam ekinoks zamanında, Güneş kralın tapınağının arkasından doğar, ve gölgesi mükemmel bir şekilde eşinin tapınağını kaplar. | TED | وفي كل ربيع وخريف ، بالضبط في الاعتدال، تشرق الشمس من خلف نصبه، وتغسل نصبها بظل نصبه بشكل رائع. |
Ve herşeyi gayet iyi ayarlamıştık, ve siz şimdi arabayı alıyorsunuz. | Open Subtitles | و رتبنا كل شيء لهذا بشكل رائع والآن أنت تأخذ السيارة |
3 tarafta da kan akışı çok güzel. Hızla iyileşiyorsun. | Open Subtitles | تدفّق دم ممتاز في الأماكن الثلاثة إنك تتشافى بشكل رائع |
Ben harika bir şekilde yapıyordum. Ama sonra o geldi ve herşeyi mahvetti. | Open Subtitles | لقد كنتُ أقوم بها بشكل رائع و ثم أتى و خرب كل شيء |
Ahbap, çok iyi gidiyor. Bu başıma gelen en güzel şey. | Open Subtitles | يارفيق، يسير بشكل رائع كأنه أفضل شيء حدث في حياتي |
Ben de çok iyi uyum sağladığını düşünüyordum. | Open Subtitles | أظنك تجارين الأمور بشكل رائع أنا خائفة فحسب |
Ohhh, benim Çaylak-dubi-dum. "Jordan'a hissettiklerini anlat" çok iyi gitti. | Open Subtitles | صغيري تلميذي المدلل اقتراحك بأخبار جوردن كيف أشعر مضى بشكل رائع |
Bırakın, sizin için söylesin mösyö. çok iyi eğitildi. | Open Subtitles | دعها تغني لك يا سيدي لقد تعلمت بشكل رائع |
Ama kız kardeşiniz çok iyi çalsa bile endişelenmeyeceğim. | Open Subtitles | لكنني لن أخاف حتى إن كانت أختك تعزف بشكل رائع |
Ama kız kardeşiniz çok iyi çalsa bile endişelenmeyeceğim. | Open Subtitles | لكنني لن أخاف حتى إن كانت أختك تعزف بشكل رائع |
burda hersey gayet güzel görünüyor buarada Biz çok iyi dost olucaz , ha | Open Subtitles | أنا رجل جديد، بالمناسبة، تبدوان بشكل رائع بهذه الثياب |
çok iyi geçti, gerçekten iyi şeyleri var. | Open Subtitles | . لقد سار بشكل رائع ، لديه بعض الأشياء الجيدة |
Herkesle çok iyi geçinirim. Ben aslında tam bir insan aşığıyımdır. | Open Subtitles | أنسجم مع الناس بشكل رائع حقاً, أنا في الواقع شخص يحب الناس كثيراً |
İnsanlarla çok iyi anlaşırım. Aslında ben bir halk insanıyım. | Open Subtitles | أنسجم مع الناس بشكل رائع حقاً, أنا في الواقع شخص يحب الناس كثيراً |
Ve güneş eşinin tapınağının arkasından batarken, gölgesi kralın tapınağını mükemmel bir şekilde kaplar. | TED | وعندما تغرب الشمس وراء نصبها في فترة ما بعد الظهر، تغسل نصبه بظل نصبها بشكل رائع. |
Her şeyi gayet iyi ayarlamıştık, siz şimdi arabayı alıyorsunuz. | Open Subtitles | و رتبنا كل شيء لهذا بشكل رائع والآن أنت تأخذ السيارة |
Bu yorumu bürokrasi ve idare ile yaptıklarını ve çok güzel başardıklarını söyleyebilirim. | TED | في ذلك التفسير من قبل البيروقراطية والإدارة واسمحوا لي بالقول انهم قاموا بها بشكل رائع |
Onlar harika bir şekilde birbirleriyle bir araya gelirler. | TED | و تتفاعل هذه المشاهد و الأحداث بشكل رائع مع بعضها البعض. |
ve tabii ki, Afrika'daki her şey çok güzelce yetişti. | TED | وبالطبع، كل شئ نما بشكل رائع في أفريقيا. |
O kadar güzel bir ekose eteğin boşa gitmesine izin veremem. | Open Subtitles | لا أستطيع ترك تنور ة منقوشة بشكل رائع تهدر |
İşte burada görüleceği gibi, başta bazı dalgalanmalardan sonra, şirketler yenilikçi yaklaşımlardan sonra güzel bir şekilde ölçeklenirler. | TED | وهذا هو : وبعد هذه التقلبات في البداية عندما تبتكر الشركة فإنها تتدرج بشكل رائع |